Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 58
Перейти на сторінку:
вниз по сходах. — Пора проконсультуватися з місцевим експертом. Мерль, зроби що-небудь із зовнішнім виглядом цього хлопця. Занадто багато поглядів породять коментарі.

Це було легко, і вперше я зробив когось схожим на парадний портрет Оберона там, удома.

Перш ніж увійти, Люк постукав у двері. Десь за нею в глибині знайомий голос вимовив його ім'я.

— Зі мною кілька друзів, — сказав він.

— Заходьте, — пролунала відповідь.

Він відкрив двері і зробив, що було запропоновано.

— Ти знаєш обох, Найда, — сповістив Люк. — Найда, це — мій двійник. Давай кликати його Рінальдо, а мене Люком, поки ми разом. Він буде вести справи замість мене, поки ми з Мерлем пошукаємо твою сестру.

Тоді у відповідь на її здивований погляд я повернув Рінальдо його вигляд.

На ній були чорні штании і смарагдова блуза, волосся було підв'язане ззаду зеленим шарфом, підібраним зі знанням справи. Вона посміхнулася, вітаючи нас, а коли глянула на мене, злегка, майже випадково, торкнулася губ кінчиком пальця. Я негайно кивнув.

— Бачу, що ти оговталася від усіх нещасть у Амбері, — сказав я. — Звичайно, для тебе це був невдалий час.

— Звичайно, — відповіла Найда. — Все прекрасно, спасибі. З твоєю сторони було мило потурбуватися. Спасибі і за недавні вказівки. Як я розумію, це ти викрав Люка два дні тому?

— Це було так давно? — Сказав я.

— Так, це так, сер.

— Пробач, моя люба, — сказав Люк, стискаючи їй руку і заглядаючи в очі.

— От і пояснення, чому охолов слід, — сказав я.

Рінальдо трохи стиснув і поцілував їй руку під час виконання ретельно відпрацьованого поклону.

— Дивовижно, як не схожа ти на дівчинку, яку я колись знав, — Заявив він.

— О-о?

— Я поділяю з Люком як зовнішній вигляд, так і спогади, — пояснив він.

— Я могла б сказати, що в тобі є щось не зовсім людське, — зауважила вона. — Я бачу тебе тим, чия кров — вогонь.

— Як ти могла це побачити? — Поцікавився він.

— У неї свої методи, — сказав Люк, — і я думав, що Найда з сестрою просто відчувають один одного. Але, очевидно, все куди глибше.

Найда кивнула.

— До речі, сподіваюся, ти зможеш допомогти нам вистежити Корал, — продовжив він. — Слід зник, плюс наркотик або заклинання, що замикає Козирний виклик, — Нам знадобиться підтримка.

— Так, — відповіла Найда, — хоча Корал зараз поза небезпекою.

— Добре, — сказав Люк. — У такому разі, я накажу подати нам їжі і проінформую цього симпатичного юнака, що сталося в Кашері останнім часом.

— Люк, — сказав я. — Схоже, мені саме час повернутися до Двору на закінчення поховання.

— Скільки це займе часу, Мерль?

— Не знаю, — відгукнувся я.

— До ранку, сподіваюся, повернешся?

— Я теж сподіваюся. Але що, якщо ні?

— У мене таке відчуття, що мені слід піти пошукати її без тебе.

— Ну, тоді спробуй знайти мене першим.

— Обов'язково. Побачимося пізніше.

Я накинув на себе плащ простору, відсмикнувши Кашер геть. Коли я знову відчинив його, то знову був в апартаментах Юрта у Всевидячих.

Я потягнувся і позіхнув. Зробив швидкий круг по кімнаті, щоб пересвідчитися, що перебуваю на самоті. Розстебнув плащ і кинув його на ліжко. Ступив, розстібаючи сорочку.

Стоп. Це що? І де?

Я повернувся на кілька кроків. Я ніколи не бував довго в кімнатах молодшого брата, але я обов'язково пригадав би, що відчував.

У кутку, утвореному стіною і гардеробом з темного, майже чорного дерева, стояли крісло і стіл. Вставши колінами на крісло і перегнувшись через стіл, я зміг чітко відчути це — присутність шляху, хоча і не дуже придатного для транспортування. Ergo…

Я відсунувся вправо, відкрив гардероб. Звичайно, всередині. Цікаво, як давно він інсталював його. До того ж я відчував легкі веселощі від обшукування його кімнат в такому режимі. Він мені трішки заборгував — купу знегод і занепокоєнь. Трохи довіри і маленька співпраця навряд чи очистять стару грифельну дошку. Я поки не навчився довіряти йому, і можливо, він має на мене свої види. Гарні манери, вирішив я, доведеться принести в жертву розсудливості.

Я розсунув одяг, звільнивши дорогу до задньої стінки. Шлях потягнув сильніше. Останній поштовх по одягу, швидке переміщення в тил, і я опинився у фокусі. Я дозволив йому потягти мене геть.

Відразу ж попереду щось продалося, а одяг, що навалився на спину, злегка підштовхнув мене. Плюс факт, що хтось (сам Юрт?) виконав роботу майстра Відображень неохайно, в результаті отримавши різні рівні розташування кімнат, так що я розтягнувся на підлозі, як тільки досяг станції призначення.

Добре хоч, що не приземлився в ямі, повній загострених кілків або кислоти. Або в лігві якого-небудь напівголодного звіра. Ні, тут була підлога, викладена зеленою плиткою, і я пом'якшив удар при падінні. А по мерехтінню навкруги я здогадався, що навколо прірва палаючих свічок.

Перш, ніж я підняв погляд, виникла впевненість, що всі вони — зелені.

І я не був неправий. Так або майже так.

Устрій залу виявилося схожим з тим, що був у мого батька — хрестоподібний звід, з джерелом світла куди кращим коптячих стелю свічок. Тільки не було картини над вівтарем. Замість неї було вікно з кольоровими скельцями, більша частина їх була зеленими, і трохи червоних.

Принципалом каплиці був Бранд.

Я піднявся і пройшов навскоси до вівтаря. На ньому лежав Вервіндл, витягнений на кілька дюймів з піхов.

Я простягнув руку і взяв меч, в першому пориві подумавши забрати з собою, щоб повернути Люку. Потім я завагався. Це була не та річ, яку варто було б нести на поховання. Якщо я візьму меч, мені доведеться десь його ховати, а він добре захований тут. Поки я думав, моя рука залишалася на руків'ї. Меч ніс у собі відчуття сили, схоже з тим, що було у Грейсвандір, але яскравіше, менш зайняте трагедією і менш важке. Іронічне. Він здавався ідеальним клинком для героя.

Я озирнувся. Зліва на пюпітрі стояла книга, на підлозі позад мене світилася пентаграма, спрацьована іншими відтінками зеленого, в повітрі витав запах — як від недавно згорілих дров. Я знехотя задумався, що б я знайшов, якщо б пробив дірку в стіні. Де розташована каплиця? На вершині гори? На дні озера? Під землею? Чи ширяє де-небудь в небесах?

Що вона символізує? Виглядала вона як місце поклоніння. І Бенедикт, і Корвін, і Бранд були трьома героями, про поклоніння яким я знав. Захоплювалися ними, поважали їх — схилялися перед ними — мої родичі та земляки? Або ці три приховані каплиці були куди більш лиховісні?

Я прибрав руку з Вервіндл, ступив ближче до

1 ... 36 37 38 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"