Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

285
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на сторінку:
пентаграми.

Логрусовий зір не висвітив нічого несприятливого, але жорстке сканування спікартом засікло залишки давно затертих магічних дій. Сліди були занадто слабкі, щоб розповісти мені що-небудь про їх природу. Хоча цілком можливо, що я міг би спробувати дістатися до картинки почіткіше, але зміркував, що немає часу, який знадобиться на подібну операцію.

Я неохоче відступив до переходу. Чи могли ці каплички використовуватися для спроб вплинути на присвячені особистості?

Я мотнув головою. Роздуми краще залишити на інший раз. Я зловив шлях і віддав себе йому.

При поверненні я спіткнувся.

Вхопившись рукою за раму, другою я вчепився в одяг, утримавши себе вертикально, і вийшов назовні. Потім я звів одяг на місце і зачинив дверцята.

Я швидко роздягнувся, змінивши форму, як і мав намір зробити, і знову натягнув траурний одяг. У зоні спікарта я відчув якусь активність і вперше спіймав його на підкачуванні від одного з джерел, коли спікарт скомандував собі змінити форму, пристосовуючись до розміру мого пальця. Очевидно, він і раніше неодноразово це робив, але в цей раз я помітив процес. Це було цікаво, цим він демонстрував здатність діяти незалежно від моєї волі.

Насправді я не знав, що це за кільце і яке може бути його походження. Я зберігав його, тому що воно являло собою значне джерело сили, гідний замінник Логрусу, якого я тепер побоювався. Але поки я спостерігав, як він змінює форму, щоб затишно осісти на моєму зміненому пальці, мені стало цікаво. Що якщо це — міна-пастка, яка повернеться проти мене в особливо відповідальний момент?

Я прокрутив його пару раз на пальці. Проліз у нього свідомість, розуміючи, що це — вправа у марності. Можуть знадобитися роки, щоб пробігти по кожній лінії до її джерела, перевірити всі заховані по шляху заклинання. Це схоже на подорож всередину швейцарських годинників — виготовлених на замовлення. На мене справляли враження і краса виконання, і величезна робота, витрачена на створення. Він міг вільно володіти прихованими імперативами, які відповідали б особливим збігам обставин. І все ж…

І все ж поки він не зробив нічого поганого. А альтернативою був Логрус. Вона — альтернатива — являла собою непідробний зразок вибору з двох зол.

Ричачи, я підігнав одяг, сфокусував увагу на Храмі Змія і запропонував спікарту доставити мене до входу. Він оформив це так плавно і ласкаво, як ніби я ніколи не сумнівався в ньому, як ніби я не відкрив у ньому ще одного приводу для параної.

І якийсь час я просто стояв біля дверей вмороженого в час полум'я, там, де великий Собор Змія, розташований точно на Ободі, біля зовнішнього краю Площі-на-Краю-Світу, височіє над самим Пеклом — де в хороший день цілком можна розглядати створення Всесвіту або його загибель — і я спостерігав зірки, що рояться в просторі, які згорталися і розгорталися, немов пелюстки квітки; тоді, немов збираючись змінити моє життя, думки мої повернулися до Каліфорнії, до школи, до плаванню з Люком, Гейл і Джулією на «Зоряному спалаху», до розмови з батьком на привалі в кінці війни, до поїздки верхи з Вінтою Бейль через виноградники на схід від Амбера, до довгих, жвавих годин, проведених з Корал в місті, до дивних зіткнень в той день, і я повернувся, і підняв лускату руку, і глянув з-під неї на шпиль Руінаада, і «їх чварами обійнятий і захід, і схід, по рубежах душі моєї їхній шлях проліг», — подумав я. Як довго, скільки ще?.. — Як завжди, іронія — фаворит три-до-одного, коли б сентиментальність не робила свою ставку.

Знову повернувшись, я ввійшов всередину, щоб побачити останнього Короля Хаосу.

9

Вниз, вниз, в похоронному багатті, у нескінченному лавовому потоці натовпу, до вікна на краю часу і простору, звідки ні на що дивитися, йшов я між вічно палаючими стінами, які ніколи не згорають, в одному з тіл моїх йшов я на звук голосу, читаючого з Книги Змія, який висить на дереві Життя, і — нарешті ввійшов у грот, чиєю далекою стіною була тьма; концентричні півкола плакальників, одягнених у червоне, стояли обличчям до величезного катафалку і до читаючого біля нього, а там, на ложі, був ясно видний Савалл, напівзасипаний червоними квітами, які кидали плакальники, тонкі червоні свічки блимали на тлі Пекла, в декількох кроках від його краю; потім по краях нескінченного грота, прислухаючись до Бансеса з Іноходних Шляхів, вищого жреця Змія, до його слів, звучних, як ніби він вимовляв їх поруч зі мною, бо акустика Хаосу хороша; відшукуючи сидіння в протилежній порожній арці, де будь-хто, озирнувшись, мене б обов'язково помітив; пошукавши знайомі обличчя, знайшов Дару, Таббла і Мандора, що сиділи у перших рядах, з чого випливало, що вони, коли прийде час, будуть допомагати Бансесу зіштовхувати труну за край вічності; в безладних почуттях я згадав останні похорони, на яких був присутній раніше: поховання Каїна, там, в Амбері, біля моря, і я знову подумав про Букет і шляхи, де в таких випадках блукає пам'ять.

Я пошукав поглядом навколо. Юрта ніде не було видно. Гілва з Пташенят Дракона сиділа всього на пару рядів нижче мене. Я перевів погляд в глиб темряви за межі Обода. Це було майже так само, як якщо б я дивився вниз, а не вдалину… якщо різниця в цих словах має значення тут. Час від часу я відзначав мелькаючі точки світла або перекочування маси. Це нагадувало мені тести Роршаха, і я наполовину задрімав перед виром темних метеликів, хмар, здвоєних облич…

Злегка здригнувшись, я випростався, видивляючись, що розбило мою задумливість.

Тиша, ось що. Бансес припинив читати.

Я вже зібрався нахилитися вперед і прошепотіти дещо Гілве, коли Бансес почав Відправу. Я став підспівувати і був вражений тим, що згадав всі необхідні відгуки.

Як тільки спів виріс і покотився луною, я побачив, як Мандор піднявся на ноги і Дара і Таббл — слідом. Вони рушили вперед, приєднавшись до Бансеса біля труни: Дара і Мандор — біля підніжжя, Таббл і Бансес — у головах. Допомагаючі служителі піднялися зі своїх секторів і прийнялися задувати свічки, поки не залишилася горіти всього одна велика, на Ободі, перед Бансесом. В цю мить всі встали.

Похмуро-вічне полум'я розцвічувало по стінах плями вогненної мозаїки, і дарувало трохи світла — достатньо, щоб, коли спів стих, я зміг помітити рух внизу.

Чотири фігури трохи згорбилися, взявшись за

1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"