Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Будні феодала - 2, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Будні феодала - 2, Олег Говда"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Будні феодала - 2" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 89
Перейти на сторінку:
Розділ 18

Про те, що молода дівчина побувала в полоні, свідчила лише зайва блідість трохи гордовитого, але ще по-дитячому ніжного і безвинного обличчя. За всієї безцеремонності та жорстокості поведінки з іншими бранцями — її розбійники чомусь не зачепили.

— Антоній Поліський із… — тут я забарився і вирішив не уточнювати звідки. — І… з ким маю честь?

— Олена Курцевич. З Розлогів... — відповіла та. Не зарозуміло, але з деяким акцентуванням у голосі, який мав показати, що дівчина не простого роду, а іменита шляхтянка.

— Курцевич? Розлоги? — повторив я, щось невиразно пригадуючи.

— Ми під захистом князя Вишневецького. Я — його хрещениця... — побачивши, що її слова не справили враження, трохи поквапно і вже не таким твердим голосом додала дівчина.

— О, панна Олена не потребує нічийого заступництва... — відважив церемоніальний уклін. — Її краса оберігає панну найкраще. Та й я не розбійник. Ці таті самі напали на мій загін. Але прорахувалися. Ми виявилися їм не по зубах. Як то кажуть, носив вовк овець — понесли і вовка.

Зрозумів, що в надмірному красномовстві мимоволі порівняв чарівну шляхтянку з вівцею і змінив тему.

— Це ваші? — кивнув на напівголих служниць, що збилися в зграйку.

— Так… — підтвердила панна Курцевич. — Ми поверталися додому з гостей, коли ці збуї… ці лотри обстріляли нас… і полонили. Я намагалася пояснити, що князь Ієремія не залишить безкарним таку справу, але вони не розуміли мене. Сміялися і…

Її погляд упав на тіла страчених козаків, дівчина здригнулася і схлипнула.

— Ну, ну… Не треба плакати. Сльозами горю не допомогти… Тіла їх більше не відчувають болю, а душі… душі вже розмовляють із Всевишнім… — Меліса встала поряд і обняла панночку за плечі.

— Далеко звідси до Розлогів?

— Не дуже… Пів дня шляху…

— В який бік?

Панночка махнула рукою на захід, і я полегшено зітхнув.

— Чудово. Нам по дорозі… Збирайтесь. Проводимо.

— Дякую...

«Ви заробили повагу»

Зібралися швидко. Тіла закатованих та загиблих лісовчиків вирішили взяти із собою. Щоб поховати на цвинтарі, як годиться. А з награбованого дезертирами майна забрали лише найцінніше. Отже обоз мій збільшився всього на п'ять возів. Місця візників зайняли служниці, переодягнені, за браком жіночого, у чоловічий одяг.

З урахуванням пізнього часу, мало сенс зупинитися на нічліг, але якось ні в кого не було бажання залишатися в цьому місці довше, ніж необхідно. Та й вируючі після пережитого емоції не сприяли відпочинку. А щодо безпеки — то навряд чи в окрузі одночасно промишляють кілька великих розбійницьких ватаг. Все ж таки не королівський тракт. Тож навряд чи натрапимо ще на когось.

В кожному разі, я на це сподівався. А вже на світанку підберемо собі місце для стоянки. Або потерпимо до Розлогів, і вже там відпочинемо з усіма зручностями.

І помилився…

Приблизно через годину шляху попереду виник розсип вогнів, що наближалися до нас, з характерним перестуком копит. А потім нічну тишу розрізав довгий, розбійницький посвист.

— От же ж… Гніздо у них тут, чи що? Ставте вози впоперек дороги! — скомандував я. — Всім спішитися! До бою!

— Не треба! — панна Курцевич попри наказ навпаки пришпорила коня. — Це за мною! — а потім закричала щосили: — Е-ге-гей! Богуне! Я тут! Свої! Тут!

А ще за кілька хвилин із темряви вимахнуло кілька десятків козаків. І один із них хвацько спинив чудового вороного скакуна. Соколом злетів із сідла і кинувся до панночки.

— Ясочка моя! З тобою усе гаразд? Матінка місця собі не знаходить! І в мене серце розривалося. Чому ви так затримались? Що трапилося? Хто ці люди?

— Все гаразд, Іванку… Тепер уже все гаразд. А люди ці... То наші рятівники. Дякуємо їм… за все дякуємо.

— Рятівники? — у великому сум'ятті перепитав Богун. Тільки зараз він звернув увагу на тіла, що лежать у возах. — О, Боже… Значить, недаремно хвилювалися… Не обдурило серце. Хто це зробив?!

— Дезертири. Свєї… — я вважав за потрібне відповісти.

— Тепер це неважливо, Іванку, — доторкнулася до голови Богуна панночка. — Пан Антоній зі своїми людьми вже покарав розбійників. І врятував мене…

— Вік буду за пана молитись! — козак притис руку до грудей. — Ти не дівчину з полону звільнив, а моє серце.

«Ви заробили повагу. Ваші стосунки з полковником Богуном покращали до «75» — дружба».

Повага — це добре. Повага — це більший загін та зменшення вартості його утримання. А також — підвищена лояльність. Що особливо корисно, коли доведеться користуватися послугами найманців.

— На моєму місці так учинив би кожен шляхтич… — вклонився у відповідь, і тільки після того, як упіймав захоплений погляд панночки Олени, зрозумів, що відбувається.

Курцевичі… Розлоги… Богун… Це ж усе один в один, як у Сенкевича в романі «Вогнем і мечем». Отже, гра пропонує мені взяти роль Яна Скшетуського? Стати тим, кого панночка покохає і заради кого кине козацького полковника.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 38 39 40 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Будні феодала - 2, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Будні феодала - 2, Олег Говда"