Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 60
Перейти на сторінку:
перевірити, тебе не виявилося і, як я не перебирав Відображення, повернути тебе не зумів. Хто б міг подумати, що ти просто повернувся додому. Я…

— Потім, — сказав я. — Мені ніколи. Швидко перенеси мене у печеру Лабіринту.

— Краще спочатку я тобі дещо розповім.

— Що?

— Сила, яка послідувала за тобою в Замок… та, від якої я ховав тебе в печері…

— Так?

— Тебе шукав сам Лабіринт.

— До мене це дійшло, — сказав я, — але потім. Ми з ним посварилися, а тепер ніби як налагодили стосунки. Неси мене туди просто зараз. Це важливо.

— Сер, я його боюсь.

— Значить, донесеш мене, докуда зможеш, і будеш триматися осторонь. Треба дещо перевірити.

— Гаразд. Іди сюди.

Я ступив уперед. Привид піднявся в повітря, розвернувся на дев'яносто градусів, швидко падаючи, охопив кільцем мою голову, плечі, торс і зник під ногами. Тут світло згасло, а я негайно закликав логрусовий зір. І побачив, що стою в проході перед великою дверима, що вели до печери Лабіринту.

— Привид? — Тихо покликав я.

Відповіді не було.

Я рушив уперед, завернув за ріг, підійшов до дверей і нахилився до неї. Її так і не замкнули, і від мого поштовху вона подалася. Факір сіпнувся на зап'ясті.

— Факір? — Запитав я.

Він теж не озивався.

— Голос втратили, містер?

Він двічі сіпнувся. Я погладив його.

Двері переді мною відчинялися. Я не сумнівався, що Лабіринт світиться яскравіше. Але це міркування швидко було відкинуто. У середині Лабіринту, спиною до мене, здійнявши руки стояла чорнява жінка. Я ледве не викрикнув ім'я, на яке, по-моєму, вона б відгукнулася, але жінка зникла раніше, ніж спрацювали голосові зв'язки. Я важко притулився до стіни.

— Я й справді як вичавлений лимон, — вимовив я вголос. — Ти знущався наді мною, а скільки разів моє життя виявлялася в небезпеці з твоєї милості? Ти змусив мене задовольнити твоє бажання підглядати за еротичними сценами. А потім, як отримав останнє, що тобі було потрібно, як засвітився трохи яскравіше, то викинув мене стусаном. Здогадуюся, що можновладці боги — чи що там таке — не повинні говорити «спасибі», або «вибач», чи «йди до біса», коли перестають когось використовувати. І вже, звичайно, ніякої потреби виправдовуватися переді мною ти не відчуваєшєш. Гаразд, я — не хлопчик для биття. Я проти того, щоб ви з Логрусом перекидалися мною в своїй грі, не знаю вже, в якій. Сподобалося б тобі, розкрий я собі вену, щоб ти плавав у крові?

На моїй стороні Лабіринту тут же відбулося величезне згущення енергії. Переді мною з сильним шипінням постав стовп синього полум'я, який ширився, малюючи риси ні жінки, ні чоловіка, а істоти, наділеної неймовірною, нелюдською красою. Довелося загородити очі.

— Ти не розумієш, — пролунав з ревучого полум'я голос.

— Розумію. Ось чому я тут.

— Твої старання помічені.

— Радий чути.

— Інакше з ситуацією було не впоратися.

— Що ж, ти задоволений, як справився з нею?

— Так.

— Нема за що.

— Ти грубиш, Мерлін.

— Мені зараз так добре, що втрачати нічого. Я дуже втомився, втомився, як чорт. Немає сил хвилюватися, що ти зі мною зробиш. Ось я і прийшов сказати тобі, що, по-моєму, ти мені здорово зобов'язаний. Все.

І повернувся до нього спиною.

— Навіть Оберон не смів так звертатися до мене, — сказав він.

Я знизав плечима і ступив до дверей. І тільки моя нога торкнулася землі, як я знову опинився в своїх покоях.

Я ще раз знизав плечима, потім сходив і хлюпнув в обличчя води.

— Батьку, ти в порядку?

Кільце висіло поруч із чашею. Воно піднялося в повітря, слідуючи за мною по кімнаті.

— У порядку, — зізнався я. — А ти як?

— Відмінно, він абсолютно не звернув на мене уваги.

— Не знаєш, що в нього на думці? — Запитав я.

— Схоже, вони з Логрус б'ються за владу над Відображеннями. І він тільки що виграв раунд. Що б не сталося, це, здається, додало йому сил. А ти брав участь у цьому, вірно?

— Вірно.

— Де ти був з тих пір, як покинув печеру, в яку я тебе відніс?

— Ти знаєш, що є країна, що лежить між Відображеннями?

— Між? Ні. Це безглуздо.

— Ось там я і був.

— А як ти туди потрапив?

— Не знаю. Думаю, з великими труднощами. З Мандором і Ясрою все в порядку?

— Коли я бачив їх востаннє, все було о'кей.

— А як що щодо Люка?

— Мені не було чого його розшукувати. Хочеш, щоб я зайнявся цим?

— Пізніше. Зараз піднімися по сходах і заглянь в королівські покої. Мені потрібно знати, є там зараз хто-небудь, чи ні. Потім ще потрібно, щоб ти перевірив камін в спальні. Подивишся, чи повернувся на місце незакріплений камінь, чи він все ще лежить на камінній решітці.

Він випарувався, а я взявся міряти кімнату кроками. Сісти або лягти я боявся, підозрюючи, що тут же засну, а прокинутися буде нелегко. Але не встиг я накрокувати багато, як переді мною, крутячись, знову з'явився Привид.

— Там королева Віала, — сказав він, — вона у себе в майстерні. Незакріплений камінь поставлений на місце, а в коридорі в усі двері стукається карлик.

— Чорт, — сказав я, — значить, вони знають, що він зник. Карлик?

— Карлик.

Я зітхнув.

— Схоже, краще піти наверх, повернути на місце Камінь і спробувати пояснити, що сталося. Якщо Віалі сподобається моя історія, вона може просто забути згадати про це Рендому.

— Я перенесу тебе наверх.

— Ні, це було б не дуже розсудливо. І не дуже ввічливо. Краще я піду, постукаю, і нехай на цей раз мене запросять як годиться.

— А як дізнатися, коли стукати в двері, а коли просто зайти?

— Зазвичай, якщо двері замкнені, в неї стукають.

— Як цей карлик?

Звідкись зовні долинув слабкий стукіт.

— Він що, просто йде по коридору і стукає у всі двері без розбору? — запитав я.

— Ну, він пробує стукати у всі по черзі, з цього я не знаю, чи можна сказати, що він робить це без розбору. Поки що всі двері, в які він намагався достукатися, вели в порожні покої. Десь через хвилину він добереться і до твоєї.

Я пройшов через кімнату до дверей, відімкнув її, відкрив і вийшов у коридор.

І точно — там ходив якийсь коротун. Варто було мені відкрити двері, як він подивився в мою сторону, бородате обличчя тут же розпливлося в усмішці, оголюючи зуби, і він попрямував до мене.

Дуже швидко стало ясно, що він горбатий.

— Господи! — Сказав я. — Ви Дворкін, правда? Справжній Дворкін?

— По-моєму, так, — відповів він, і голос його

1 ... 39 40 41 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"