Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ніж, якого не відпустиш 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніж, якого не відпустиш"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніж, якого не відпустиш" автора Патрік Несс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 90
Перейти на сторінку:
його Шум відкривається навстіж.

І я бачу…

І я бачу…

І я бачу…

Я бачу, шо він показує.

— Це брехня, — шепочу я. — Це, бляха, брехня.

І цього не варто було казати.

Із криком Метью стрибає вперед і біжить просто на мене через увесь склад.

— Біжи! — кричу я до Манчі, повертаючись і пробиваючись через задні двері.(Заткайся, ти реально думаєш, шо ніж шось зробить проти мачете?) Я чую як Манчі дотепер кричить, його Шум вибухає ззаду мене, і я дотягуюсь до задніх дверей і росчахую їх, а тоді розумію.

Манчі біля мене нема.

Я розвертаюся. Коли я сказав «біжи», Манчі побіг в інший бік, з усією своєю непереконливою злістю кинувшись на Метью, котрий кинувся на мене.

— Манчі! — кричу я.

У складі просто капець як темно, і я чую гарчаня і гавкіт і клацаня і тоді я чую як Метью вищить від болю, коли його, по ходу, вкусили.

«Хороший песик, — думаю я. — Блін, який же хороший песик».

І я ж не можу його тута лишити, нє?

Я біжу назад у темноту, туди, де я бачу як підскакує Метью і як постать Манчі витанцьовує між його ніг і помахів мачете, вигавкуючи напропале.

— Тодде! Тодде! Тодде! — гавкає він.

Я вже за п’ять кроків від них і ще біжу, коли Метью б’є з двох рук у землю, вбиваючи кінець мачете в дерев’яну підлогу. Я чую писк Манчі, в якому нема слів, тільки біль, і він відлітає до темного кута.

Я кричу і врізаюся просто в Метью. Ми обоє злітаємо з ніг, гепаємся на підлогу ліктями і колінами. Боляче, але я впав переважно на Метью, такшо нормально.

Ми відкочуємся один від одного і я чую як він кричить від болю. Я відразу ж піднімаюся назад на ноги, ніж у руці, за пару метрів від нього, тепер уже далеко від задніх дверей, а Метью перекриває передні. Я чую, як Манчі скавчить у темноті.

Я також чую якийсь Шум, який піднімається далі на сільській дорозі до залу зібрань, але зараз нема часу про це думати.

— Я не боюся тебе вбити, — кажу я, хоть насправді я капець боюся, але надіюся шо мій Шум і його Шум зараз так шумлять і мішаються, шо він там нічо не зможе розібрати.

— Ну то нас лише двоє, — каже він, смикаючи своє мачете.

Воно не вилазить, коли він смикає перший раз, не вилазить і коли смикає другий раз. Я користуюся нагодою і відстрибую назад у темноту, шукаючи Манчі.

— Манчі? — кажу я, з усіх сил розглядаючись серед снопів і куп кошиків з фруктами. Я дотепер чую, як Метью сопе, пробуючи витягнути своє мачете з підлоги, і шум міста, який стає ще голосніший.

— Тодде? — чую я глибоко з темноти.

Чую з-поза рулонів силосу, з маленької нички, яка утворилася між ними і стіною.

— Манчі? — кличу я, засунувши туди голову.

А тоді реально швидко оглядаюся.

Важко смикнувши, Метью дістав своє мачете з підлоги.

— Тодде? — каже Манчі, заплутаний і наляканий. — Тодде?

І от іде Метью, іде повільно, ніби йому більше нема куда спішити, його Шум тянеться вперед хвилею, в якій нема броду для суперечок.

Я не маю вибору. Я втискаюся в ту ничку і виставляю перед собою ножа.

— Я піду, — кажу я, піднімаючи голос. — Просто відпустіть мене і пса, і ми підемо.

— Для цього вже запізно, — каже Метью, підходячи.

— Ви не хочете цього робити. Я ж бачу.

— Стули писок.

— Будь ласка, — кажу я, вимахуючи ножем. — Я не хочу вас поранити.

— Хлопче, по-твоєму мене це гребе?

Блище, блище, крок за кроком.

Десь назовні чути бабах, десь далеко. Тепер люди біжать і кричать, але ніхто з нас не дивиться.

Я втискаюся в маленьку ничку, але там для мене таки завузько. Я розглядаюся і думаю, кудою я тута зможу тікати.

І нічого такого не бачу.

Моєму ножу прийдеться це зробити. Йому прийдеться діяти, навіть якшо проти мачете.

— Тодде? — чую я ззаду себе.

— Не хвилюйся, Манчі, — кажу я. — Всьо буде добре.

І хто його знає, в шо вірить пес?

Метью нас уже майже догнав.

Я стискаю ножа.

Метью зупиняється за метр від мене, так блисько, шо я майже бачу, як його очі блистять у темноті.

— Джессіка, — каже він.

Він піднімає мачете над головою.

Я відсмикуюсь назад, піднімаю ножа вверх, готуюся…

Але він завмирає…

Він завмирає…

Я вже бачив таке завмираня…

І цього досить…

Коротко помолившись, аби тута не вийшло так як на мості, я махаю ножем широку дугу убік, акурат прорізаючи (дякую, дякую) шнурки, які тримають силосні рулони, прорізаю передні шнурки наскрізь. Інші шнурки швидко рвуться від раптової зміни ваги і я прикриваю голову і відтискаюся з дороги силосних рулонів, які починають котитися.

Я чую гупаня і стуканя і «уф» від Метью, і я піднімаю голову і бачу, шо він похований під силосними рулонами, його рука витягнута вбік, його мачете лежить біля нього. Я підхожу вперед і відбуцую мачете вбік, тоді повертаюся аби найти Манчі.

Він знову забився в темний кут тепер ззаду завалених рулонів. Я біжу до нього.

— Тодде? — каже він, коли я підхожу блище. — Хвіст, Тодде?

— Манчі? — темно, такшо мені приходиться присісти просто коло нього аби побачити. Його хвіст на дві третіх короччий чим був, кров усюди, але він, благослови його Боже, дотепер пробує ним метляти.

— Ав, Тодде?

— Я в порядку, — кажу я, потираючи його голову. Він кусає мою руку, але я знаю, шо він з цим нічо не зробить, бо йому боляче. Він вибачливо мене лиже, а тоді знову робить кусь. — Ав, Тодде, — каже він.

— Тодде Г’юїтте! — чую я крик десь іспереду склада.

Франсія.

— Я тут! — кричу я, встаючи. — Зі мною всьо добре. Метью здурів…

Але я стаю бо вона мене не слухає.

— Тобі треба забратися всередину, Тоддику, — поспішно каже Франсія. — Тобі треба…

Вона зупиняється коли бачить Метью під силосом.

— Шо сталося? — каже вона, відразу почавши відкочувати рулони, забираючи рулон з його лиця і присідаючи побачити чи він ще дихає.

Я показую на мачете.

— Це сталося.

Франсія дивиться на нього, тоді довгий погляд на мене, її лице каже шось чого я не можу прочитати ані навіть приблизно зрозуміти. Я не знаю чи живий Метью чи вмер і ніколи не взнаю.

— На нас напали, шпанюче, — каже вона, встаючи.

— На нас шо?

— Чоловіки, — каже вона, встаючи. — Чоловіки з Прентісстауна. Та шпана шо гналася за тобою. Вони напали на ціле містечко.

Мій шлунок падає просто мені на капці.

— О ні, — кажу я. А тоді кажу знову: — О ні.

Франсія всеще дивиться на мене, її мозок думає хтозна-шо.

— Не віддавайте нас їм, — кажу я, знову задкуючи. — Вони нас уб’ють.

На це Франсія хмуриться.

— Шо я по-твоєму за жінка?

— Я не знаю, — кажу я. — В цьому й біда.

— Я тебе їм не віддам. Чесне слово. І Віолу не віддам. І коли говорити про містечкові збори — ну, до чого ми там устигли договоритися, то ми вирішували захистити вас обох від того, шо майже нечинуче насувалося, — вона

1 ... 39 40 41 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніж, якого не відпустиш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніж, якого не відпустиш» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніж, якого не відпустиш"