Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

224
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 60
Перейти на сторінку:
що цю людину можна відмінним чином перетворити на своє знаряддя. Я була впевнена, що такий суб'єкт зробить все, що завгодно, лише б скуштувати справжньої влади.

Я кивнув.

— І тоді ви з Рінальдо почали ходити до нього? Крутилися-крутилися, заморочили йому голову і навчили кільком справжнім прийомам?

— Досить справжнім, — сказала вона, — хоча в основному його навчання регулювала я. Рінальдо, як правило, бував надто зайнятий — готувався до іспитів. У нього середній бал завжди був вищий твого, вірно?

— Як правило, у нього були дуже добрі оцінки, — поступився я. — Коли ти розповідаєш, як ви дали Мелману силу і перетворили його в своє знаряддя, я не можу не задуматися про причини. Ви тренували його, щоб він вбив мене — і вельми мальовничим способом.

Вона посміхнулася.

— Так, — сказала вона, — хоча, можливо, не так, як ти подумав. Він знав про тебе і навчався, щоб зіграти свою роль у твоєму жертвопринесенні. Але в той день, коли ти вбив його — в той день, коли він спробував скористатися тим, чого навчився — він діяв на свій страх і ризик. Його попереджали щодо подібних дій наодинці, і він заплатив сповна. Він жадав володіти всіма силами, які розраховував отримати в результаті, а не ділити їх з іншими. Я ж сказала — засранець.

Мені хотілося здаватися байдужим, щоб Ясра продовжувала. Просто їсти далі — як ще можна було краще довести це? Однак, опустивши очі, я виявив, що моя тарілка з супом зникла. Я взяв булочку, розламав її, зібрався було намазати маслом — і тут помітив, що моя рука тремтить. Хвилиною пізніше я зрозумів, що це від того, що мені хочеться задушити її.

Тому я зробив глибокий вдих-видих і випив ще вина. Вміст тарілки, яка з'явилася переді мною, збуджувала апетит, а слабкий аромат часнику та інших дражливих трав велів мені зберігати спокій. Я вдячно кивнув Мандору, те ж саме зробила і Ясра. Хвилиною пізніше я мазав булочку маслом.

Відкусивши кілька шматків і прожувавши їх, я сказав:

— Зізнаюся, не розумію. Ти сказала, що Мелман повинен був брати участь в моєму ритуальному вбивстві… тільки брати участь?

Ще півхвилини вона продовжувала їсти, потім знову посміхнулася.

— Випадок виявився занадто підходящим, гріх було знехтувати, — сказала вона трохи пізніше, — ви з Джулією розлучилися, вона зацікавилася окультизмом. Я зрозуміла, що треба звести їх із Віктором, щоб він навчив її декільком простим штучкам, обернувши собі на користь те, що вона була нещасна через ваш розрив, треба було перетворити це в повнокровну ненависть — таку сильну, щоб, коли підійде час жертвоприношення, їй би хотілося перерізати тобі горло.

Я подавився чимось, що за інших обставин було б приголомшливо смачним.

По праву руку від мене з'явився затуманений кришталевий кубок з водою. Я підняв його і відпивши, змив усе, що застрягло в горлі. Потім зробив ще ковток.

— Ну, така реакція в будь-якому випадку чого-небудь таки вартує, — зауважила Ясра. — Ти повинен визнати, що помста має особливу гостроту, якщо твій кат — той, кого ти колись любив.

Краєм ока я помітив, що Мандор киває. Мені теж довелося погодитися, що вона права.

— Мушу визнати, це — добре продумана помста, — сказав я. — Рінальдо теж був у цей присвячений?

— Ні, до цього часу ви стали занадто дружні. Я боялася що він попередить тебе.

Пару хвилин я обмірковував це, потім запитав:

— Що ж пішло не так?

— Єдине, що ніколи б не прийшло мені в голову, — сказала вона. — У Джулії і справді виявився талант. Кілька уроків у Віктора — і все, що він умів, у неї виходило краще… крім живопису. Чорт! Може, вона ще й малює. Не знаю. Я просто здала карту навмання — а вона пішла сама.

Мене пересмикнуло. Я подумав про свою розмову з ті'га в Лісовому Домі в ті давні часи, коли вона володіла тілом Вінти Бейль.

— Що, Джулія розвинула в собі ті здібності, які хотіла? — Запитала тоді мене ті'га. Я сказав, що не знаю. Я сказав, що вона жодного разу, нічим не видала цього… А незабаром пригадав нашу зустріч на стоянці біля супермаркету, і собаку, якій вона веліла сісти і яка, можливо, вже ніколи більше не ворухнеться… Я згадав це, але…

— І ти жодного разу не помічав ніяких проявів її дару? — Ризикнула Ясра.

— Не сказав би, — відповів я, починаючи розуміти, чому справи йдуть так, як є. — Ні, не сказав би.

… Наприклад, тоді, в Баскін-Роббінс, коли Джулія змінила смак морозива, поки стаканчик наближався до губ. Або тоді, у зливу, коли вона залишилася сухою без парасольки…

Ясра спантеличено насупилася і, не відриваючи від мене очей, примружилася.

— Не розумію, — сказала вона. — Якщо ти знав, ти міг би сам навчати її. Вона любила тебе. Ви були б грізною командою.

Всередині у мене все стислося. Вона була права — я підозрюю, я, можливо, навіть знав це, але придушував це знання в собі. Одного разу я, можливо навіть сам це спровокував — тієї прогулянкою в Відображеннях, енергетикою свого тіла…

— Це справа складна, — сказав я, — і дуже особиста.

— О, сердечні справи або дуже прості, або зовсім незбагненні для мене, — сказала вона. — Середини тут, здається, немає.

— Давай домовимося, що вони прості, — сказав я їй. — Коли я помітив ці ознаки, ми вже розходилися, і в мене не було ніякого бажання пробуджувати силу в колишній коханці, якій в один прекрасний день могло б спасти на думку попрактикуватися на мені.

— Цілком зрозуміло, — сказала Ясра. — Цілком. А скільки в цьому іронії!

— Справді, — зауважив Мандор, жестом викликаючи нові страви, які здіймаючи пару, з'явилися перед нами. — Поки розповідь про інтригу і оборотну сторону душі не завела вас далеко, мені хотілося б, щоб ви спробували грудки перепела, вимочені в «Мутон Ротшильд», з ложечкою дикого рису і пагонами спаржі.

Я зрозумів, що, показавши інший шар реальності, навів її на подібні роздуми, і додатково відвернув увагу від своєї персони — насправді я не настільки довіряв їй, щоб розкрити правду про себе. По-моєму, це говорило дещо і про мою здатність любити, і про здатність довіряти. Але я весь час відчував одне: є ще щось. Щось понад…

— Чудово, — оголосила Ясра.

— Дякую вам. — Він підвівся, обійшов навколо столу й сам наповнив її келих, не скориставшись фокусом з левітацією. Я помітив, що, роблячи це, пальцями лівої руки він легенько погладив її оголене плече. Потім він трохи хлюпнув і в мій келих — немов раптом

1 ... 4 5 6 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"