Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Атарінья 📚 - Українською

Читати книгу - "Атарінья"

259
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Атарінья" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57
Перейти на сторінку:
же, - вже більш притомним голосом мовить Феанаро, - і

привезу камені на Короллайре. Те що сталося – судьба.

- Umbar – голос Судді Намо, холодний і байдужий, - Судьба…

Та чути здалеку цокіт копит, і троє вершників зіскакують з коней перед очима Валар, Маяр та Ельдар, і один з них кричить знайомим юнацьким голосом страшні слова про

погибель князя Фінве і зникнення Сильмарилів. І хтось уже підводить для Феанаро коня, а Нерданель роззирається безтямно, але її meldo підхоплює її і садовить перед собою.

Не землею, повітрям мчать чародійські коні Ороме, і лице її коханого є мокрим від сліз.

- Аtarinya, - шепоче він, - Мій аtarinya …

- О, як жаль, милий… Як же жаль…

- Я помщуся… Помщуся… Не покидай мене, vanimelde …

- Я тут, я з тобою… І радість, і смуток, і щастя, і горе – одне на двох…

Мчать коні… Згущується туман…

73

Новий Тіріон – тихе містечко… Новий Тіріон, місто біля гирла ріки Сіріон, що у Белеріанді.

Новий Тіріон, що його ще називають Гаванями Сіріону.

Літня садиба Феанаро, Великого Князя Нолдор, поки що сповнена тиші, але має запалати

вогнями, задзвеніти піснями – Нерданель очікує на приїзд синів.

Двоє вже прибули – Майтімо та Макалауре. З жонами та дітьми. Нині вони гуляють берегом

моря, і рудоволоса княгиня чує дитячий сміх.

- Мій Ясний Вогонь…

Це Феанаро, її Феанаро… Погідний і усміхнений.

- Семеро прибудуть усі, - говорить він, - і ще приїде цей волоцюга Тельперінкваро, котрий пропадає в копальнях Наугрім…

- О, з Гномами потрібно підтримувати союз, - мовить Нерданель з усміхом, - ти ж сам

говорив…

- Говорив… Бо і досі тягнеться війна. О, це зло, воно як бур’ян, посіяти легко, виполоти

важко. Цей Саурон… Нам пощастило розгромити Ангбанд, однак не знешкодити

Чорного Мая.

- Не забувай додати, - сміється Нерданель, - розгромити Ангбанд за допомогою війська

Маяр. Доволі суттєва була допомога.

- О, так, - посміхається і Феанаро, - і хвала Валар за їхні маленькі милості у вигляді

Ітилю та Анари… Сонячне світло тоді спалахнуло якраз вчасно, щоб врятувати

Нолофінве.

- О, твій брат тільки здається холодним і розважливим – як він тоді кинувся на Моргота

з мечем…

- І загинув би, якби орел Манве, Торондор, не вчепився кігтями Чорному в лице…

- І тут Анара вийшла на небо…

- О так, Анара… Ти теж непогано билась тоді, кохана моя…

- І май на увазі – жоден з наших синів за весь цей час не відпочивав у Туманних

Чертогах…

- О, Першому Дому щастить, дуже щастить…

- Однак – загиблі повертаються… Прибули нещодавно Айканаро та Ангарато…

- О, та нещаслива битва в степу… Але Арафінве зрадіє – його сини знову з ним.

- А що там Фіндарато – так і мешкає серед Людей? – цікаво запитує Нерданель.

- Наш великий мудрець, - говорить Феанаро ледь насмішкувато, - вважає, що науки

забагато не буває. І як його терпить Амаріе?

- Я ж терплю – тебе…

- Я ж не живу поміж смертних, кохана…

- Але й не відгородився від них, як Елу Тінгол…

- Йому це мало допомогло, коли його донька втекла з Аданом – пирхає Феанаро.

- Ну, - захищає закоханих Нерданель, - такі злюби хоча ще і не є частими, однак…

Донька Туракано і той юнак з Гітлуму…

- Ця мила пара звела з розуму бідолашного Маегліна, - хмикає Феанаро, - юнаку і так

не щастить. Його мати, Арельде, покинула свого чоловіка-Телеро… Як його там…

Еол… О ця кров Нолфінгів, вони всі холодні, немов снулі риби. І тут хлопцеві надало

нещасливо закохатись. Більше того – мати суперником Адана. Туракано в розпачі –

мені здається він сподівався одружити Маегліна з Ітарільде. А замість того його

донечка виїхала зі своїм… як його… Туором на побережжя, до Фалатрим.

- Де їхній син Еаренділь, - сміється Нерданель, - зустрів свою долю: синдарську

панночку у вигнанні.

- Це вже яке покоління нащадків Тінгола не живе у Менегроті?

- Син Лутіень та Берена Діор… І оця панночка Ельвінг – його донька. Здається, у неї ще

двоє братів.

74

- А у цієї гідної пари є діти? – запитує Феанаро з помірною цікавістю, - цікаво було б на

них поглянути, вони мають успадкувати кров Аданів з обох боків…

- Здається ще нема, коханий… Але я бачила нещодавно Еаренділя – його корабель

заходив до нашої гавані, так ось – вони дуже сподіваються.

А берегом моря поволі йдуть дві пари. Жони-еllet, співуче перемовляються на квенья.

Одна з них – темноволоса Нолде, друга – Синде, чиє сріблясте волосся сяє в світлі зір.

Двоє Ельфів ведуть за руки маленьких хлопчиків-ельфенят. Вони не розмовляють –

просто милуються зорями і

1 ... 56 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Атарінья», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Атарінья"