Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

30
0
24.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 1528
Перейти на сторінку:
насолоджується небезпекою та важкими битвами так само, як і вона. Ніхто з інших шукачів пригод, здавалося, не розумів по-справжньому.

Трохи буркнувши сама до себе, Ілея продовжувала обпалювати руку, але вогонь уже майже нічого не робив з нею. Однак її навичка Реконструкції заслужила ще один рівень, оскільки вона постійно лікувала лише руку, очевидно, через труднощі та біль. Вона не отримала такої кількості досвіду, як при боротьбі з монстрами, але це змінило ситуацію. Боротьба з монстрами, які були вдвічі вищими за її рівень, також принесла Ілеї великий досвід. Не так сильно, як якщо б вона боролася з ними поодинці, але в порівнянні з більш обережним шукачем пригод вона піднімалася дуже швидкими темпами.

5 .

Цілитель Азаринт досяг 49-го рівня. Нараховано 5 очок статистики.

.

Вона продовжувала вкладати всі свої бали в розвідку, щоб бити якомога сильніше.

.

Пробивати речі – це найкраще...

.

Через пару годин і дві невеликі сутички з гончаками-сталкерами група увійшла у велику печеру, принаймні таку ж велику, як арена в Рівервотчі. Що ще важливіше, тут було яскравіше. Вогонь, який вони принесли з собою, вже майже не змінював ситуацію.

Кілька великих каменів закривали їм огляд більшої частини дна печери, але було ясно, що вони прибули до місця призначення. Світло просочувалося з дальнього кінця простору – виходу, або принаймні його початку.

Я думаю, що ми нарешті знайшли інший вихід... Аарон полегшено зітхнув.

.

Потім він напружився, коли гарчання і звуки бою долітали до їхніх вух. Обережно проходячи через валуни, вони зазирнули далі в кімнату і побачили сімох собак-сталкерів, які протистояли такій самій кількості чоловіків.

.

Стривайте, це не чоловіки...

Шкіра у них була біла і хвороблива. Ділянки плоті були повністю відсутні, відкриваючи гнилі сухожилля та мязи під ними, тоді як у деяких з них були відсутні очі, а в інших цілі кінцівки. Вони рухалися повільною, хиткою ходою.

.

Ілею охопив холодок. Вона надивилася достатньо фільмів жахів, щоб зрозуміти, що чекає на неї попереду.

?

Рівень воїна нежиті ?

Вона здригнулася. Звичайно, зомбі були річчю в цьому світі. Вона завжди вважала, що так і буде, але побачитися з ними особисто було по-іншому. Вона відчувала їх запах.

.

І все ж якась її частина вже думала, як їхні безсмертні тіла витримають її здатність Руйнування. Вона відкинула цю думку і продовжила спостерігати за поєдинком.

.

Нежить не могла зрівнятися зі швидкістю гончих собак, але якимось чином вони не були пригнічені. Не реагуючи на отримані рани, вони обмінювалися ударами з собаками, які не мали розкоші бути бездушними.

.

Що це означає... Чому тут нежить? — спитав Джеронімо.

?

Гей, хлопці, у мене є ідея, - сказала Ілея. Вони вже бються один з одним і відволікаються... Давай зробимо раптову атаку, гаразд?

.

Знищення цієї групи коштувало б величезного досвіду. Посмішка смикала її губи, але інші просто дивилися на неї з сумішшю здивування, гніву та збентеження.

– !

— Ти що, збожеволів? — вигукнув Олівер. Там більше десяти ворогів – ми боролися з пятьма!

.

Ми тут добре заховані. Безпечніше просто почекати, поки вони закінчать, а потім прямувати до виходу, можливо, добити тих, хто вижив, якщо вони побачать нас, — сказав Аарон своїм звичайним наказовим тоном.

.

Ілея тільки похитала головою.

.

Я не дозволю цій можливості зникнути. Я телепортуюся, якщо потраплю в небезпеку. Ви, хлопці, мені нічого не винні, і вас все одно сховають. У всякому разі, я полегшу вам вибратися звідси. Як тільки ви вийдете, у вас не повинно виникнути проблем з поверненням, чи не так?

Не отримавши відповіді від групи, вона сприйняла їхнє мовчання як так.

Обернувшись, Ілея підтюпцем побігла вперед, а потім одразу ж моргнула до собаки-сталкера, якого вона вважала найбільш пораненим, коли потрапила в зону досяжності. Її аналіз її стану підтвердився, коли її голова вибухнула червоним дощем мізків і кісток, коли її пята опустилася на неї зверху.

,

Потім вона моргнула позаду групи нежиті і просканувала натовп у пошуках найбільш пошкодженої істоти. Не в змозі розгледіти очевидну ціль, вона зосередилася на однорукій нежиті, яка була трохи відокремлена від інших.

.

Якщо вони не відчувають болю, мені просто доведеться вивести їх з ладу...

Удар ногою в коліно нежиті розірвав його ногу навпіл. Він упав обличчям першим, а Ілея приземлилася йому на спину. Вона продовжила бити його по черепу з повною силою. Після семи ударів вона почула тріск. Ще пять, і череп піддався з мокрим хлюпанням.

.

— Ех, це огидно.

Кліпнувши неподалік, вона струснула з рук липку, гнилу плоть. Деякі з монстрів оберталися в гніві, коли розуміли, що серед них є ще хтось. Адже вона вбила по одному з кожної групи.

Ха-ха, ти така ж дурна, як і очікувалося, — засміялася вона, коли ті, хто повернувся до неї, швидко накинулися на своїх більш зосереджених ворогів і отримали важку шкоду.

.

Хаос. Ідеально.

Зайнявши атакувальну позицію, Ілея знову зникла. Потім вона зявилася на краю битви, пославши вже пораненого собаку в політ з круглим ударом ноги. Слідуючи за монстром, вона швидко завершила його ще кількома ударами ногами, руками та допомогою стіни печери.

Дванадцять попереду. Кров Ілеї калатало. Прагнучи більшого, вона подивилася на бій.

, !

На жаль, зомбі виявилися занадто ефективними. Троє собак були вбиті нежиттю, не в змозі впоратися з завзятістю бездушних монстрів. Зараз вісім... Блін, не вбивай мій досвід!

. – .

Ілея зявилася за лінією нежиті і застосувала розмашистий лоу-кік, який зламав кілька ніг. Фінішувавши з десятьма швидкими, жорстокими ударами по голові, в якому не було собаки, вона повернулася – але побачила, як іржавий клинок врізався їй у живіт.

.

Блядь.

Кинувшись ногою на нову нежить, що стояла перед нею, вона відштовхнулася від леза і моргнула за сталагмітом, що стояв неподалік. Все ще заклопотані власною битвою, за ними не пішли жодні монстри.

Впавши на одне коліно, вона стиснула кровоточиву рану в животі. Скривившись від болю, вона почала зцілюватися. Її мана пульсувала в рані, рана повільно закривалася. Минуло півхвилини, перш ніж кровотеча зупинилася.

Це забрало майже третину мого здоровя... Здогадайтеся, це різниця рівнів.

Насуплене обличчя, яке інші, чекаючи на безпечній відстані, ймовірно, витлумачило як усвідомлення її смертності та слабкості, насправді було роздратуванням, що за ці тридцять секунд у сутичці загинули ще три істоти.

.

Дурний.

.

Повернувшись до боротьби, Ілея стала

1 ... 56 57 58 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"