Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Дев’яноста хвиля міграції 📚 - Українською

Читати книгу - "Дев’яноста хвиля міграції"

286
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дев’яноста хвиля міграції" автора Руслан Володимирович Горовий. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 16
Перейти на сторінку:

— А, це з нашого села дівка, — підморгнув мені сп’янілий Пьотрек, — Анка Хаза. Батько в неї крутий. Анка після школи поїде вчитися до німців. Нічого так діваха, тільки слабка на передок.

— Не зрозумів…

— Та було у нас з нею, кілька разів, — довірливо сказав Пьотрек.

— Ото ще брехло, — перебив його Зденек, — щоб Анка пішла з тобою, то треба щоб ви вдвох потрапили на острів і років десять там прожили.

— Не вірите, як хочете. Давайте вип’ємо! — не став нічого спростовувати Пьотрек.

Від випитої горілки мені зробилося тепло і добре. Повільна пісня, що лунала зі сцени, хилила на сон. Аж раптом мені захотілося співати.

— Вибачте, — звернувся я до басиста в перерві між піснями, — а можна мені заспівати, щоб ви підіграли. Ви щось знаєте з українського чи російського репертуару?

— Зараз, — басист виявився досить приємним хлопцем, і вже за мить гульня значно пожвавилася.

— Белые розы, белые розы, беззащитны шипы… — виводив я під акомпанемент гурту.

Коли я натхненно прогорланив два куплети та приспів, до нас приєдналася Анка:

— Біле те руже, біле те руже…

Я зірвав голосні оплески. Галантно вклонившись натовпу та потиснувши руки музикам, я спустився до зали.

— Курва, твоя мать, заєбана! — почув я натужний фальцет якогось хлопака.

Бійка зчинилася спонтанно. Я навіть нічого не встиг зрозуміти. Відразу кілька столів перекинулося, і, як кажуть, змішалися до купи коні, люди і ведмеді. Я якраз мило спілкувався з Анкою біля сцени — мій спів справив на неї неабияке враження, і ми, обмінюючись багатообіцяючими поглядами, гомоніли про якісь дріб’язкові речі. Я встиг сіпнути Анку вбік — і повз пролетів стілець. Він ударився об сцену й зрикошетив у басиста. Той, схопивши гітару за гриф, наче битку, з диким криком стрибнув у залу. Наступної миті мене вдарили ззаду. Лайка, лемент та зойки лунали з усіх боків. Уся ця какофонія то зникала в пітьмі, то знов з’являлася в усій красі під світлом ліхтарів дискотеки.

— Поліція! — вигукнув хтось, і юрба порснула врозтіч.

Я кинувся за сцену. Спілкування з поліцією до моїх планів не входило аж ніяк, бо закінчився термін дії ваучера, і мене могли примусити повернутися в Україну. Прожогом метнувшись у коридор, я перестрибнув через якісь декорації, вискочив на задній двір і ледве не збив із ніг поліціянта, який вартував вихід.

— Стуй! — почулося, і я шарпонувся вбік. Стрибок до пожежної драбини, два прольоти вгору. Знову стрибок, і я вже за парканом на чиємусь подвір’ї. Гавкіт собаки. Ого, сенбернар — це не жарти! Ще стрибок на купу складених дров. Клац — зуби собаки вхопили повітря біля моєї литки. Паркан. Знову стрибок.

Я біг вулицею, не розбираючи дороги, інстинктивно звертаючи в невеличкі вулички. Потроху ззаду все стихло. За мною ніхто не гнався. Я зупинився і перевів подих. У голові пульсувала одна думка: треба вибиратися з села і якось діставатися додому.

Я мало не плакав. Оглянувшись навколо, зрозумів, що остаточно заблукав. У всьому виною — моя самовпевненість. Зазвичай я не страждаю на просторовий дебілізм і потрібний виїзд із села знайшов відразу. Йдучи дорогою у бік Бжедашова, я розраховував, що мене підбере Зденек, однак його машина так і не з’явилася. Відтак я йшов кілька годин, минув села, які ми проїжджали, коли їхали на фестини, і ніби знайшов своє село. Одначе заблукав у пітьмі і ніяк не міг знайти дорогу до будинку Сташека.

— Та пішло воно все! Зранку розберуся, — сказав сам собі, вмощуючись на лавиці біля якоїсь могили на цвинтарі.


— Хлопче, що ти тут робиш? — я розплющив очі й побачив бабцю, яка стояла біля мене. Я обережно спустив ноги, які для зручності поклав на могильну плиту.

— Вибачте, я заблукав. А що це за село?

— Бжедашів.

— Дякую, а як мені до центру пройти?

— Он просто так і йди, на тому боці кладовища вийдеш до костьолу, а там праворуч.

— Ще раз вибачте, — злий на себе я попростував уздовж могил, не оглядаючись на бабусю.


— Ну ти даєш, Русмане! — пан Сташек оглянув мою розбиту губу та синець під оком. — Ото погуляв!

Я вмився, намастив синця якоюсь маззю, що дала Марта, і виповз на ґанок перекурити. На сусідньому подвір’ї побачив Зденека з Пьотреком, вони відразу ж підійшли.

— Ну тебе, Русмане, знаєш куди?!

— Куди? — я засміявся.

— Ти куди подівся, кудикало? Там поліції понаїхало, Пьотрека забрали, я насилу домовився, щоб відпустили. А тебе не знайшли. Ми втрьох повернулися. Анку з собою захопили, стукали тобі тихенько в кімнату — немає.

— Та я заблукав трохи.

— Круто. Ми так переживали. Взяли, думаємо, на свою голову. Анка нас мало не покусала, — Пьотрек зареготав.


Березень видався холодним. Я вже кілька разів намагався поговорити зі Сташеком, що мені треба їхати далі, але відкладав. Була робота по господарству, і я розумів, що йому потрібен.

До подальшої подорожі мене спонукали обставини, вплинути на які я не міг.


— Руслане, вставай! Батько повернувся! — Анка кулею злетіла з ліжка і визирнула з-за дверей кудись униз.

На щастя, кімната Анки на другому поверсі будинку. Я перелякано метушився, шукаючи речі.

— Блін, Анко, ти ж казала, що їх не буде аж до обіду.

— Так і мали б повернутися, — Анка швидко застібала блузку.

Я обережно відчинив вікно, глянув униз. Височенько.

— От, блін, Анко, взуття ж унизу в коридорі.

— Аню! — почувся згори голос її батька. — Я не зрозумів. Хто це в нас у гостях?

— Стрибай!

— А який сенс, все одно попалилися, — намагався протестувати я.

— Стрибай! Краще так, бо він як розлютиться — може прибити, — Анка штовхнула мене

1 ... 5 6 7 ... 16
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дев’яноста хвиля міграції», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дев’яноста хвиля міграції"