Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Том 9 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 9"

294
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Том 9" автора Леся Українка. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на сторінку:
№ 8, ст. 1114, № 29, ст. 1115, № ЗО»; «Ти паробок, я на-

робок» з приміткою: «Близькі тексти з спорідненими мелодіями: Waclaw z Oleska, ст. 90, № 5 (мелодія — Lipinski, № 20); Kolberg. Chelmskie, I, № 337; без нот: Де Воллан, ст. 152; Гол., II, ст. 492; Kolberg. Wolyn, № 62; Теодорович, V, ст. 305. У Теодоро-вича і Кольберга це — весільний танець»; «Погуляймо, братиця» з приміткою: «Вар. в оповіданні Ганни Барвінок «Сирітський жаль» (ст. 46 по виданню 1902 року)».

205. Ой випити — то то я. К. Квітка. Народні мелодії,

стор. 209 (№ 44 на стор. 141 цього тому).

Примітка К. Квітки: «Варіант (3 j 4 вірші): До роботи болять боки, ще й до того голова».

206. Пішла я вальця (Валець). К., Квітка. Народні мелодії, стор. 209 (№ 53 на стор. 144 цього тому).

Примітка К. Квітки: «На цей голос у Колодяжнім співають теж такі слова, як у Mat. Etn. z okolic Pliskowa.—Zb. Wiad., t. VIII, № 282, ст. 223, з незначними одмінами. Варіант останньої пісні у Конощенка, III, № 60 (ритм, схема однакова), а без нот —Чуб., V, ст. 681, № 284».

КОЛИСКОВІ

207. А - а, котів два. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 210.

208. А-а, кицю. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 211—212.

209. А - а, к о т о ч о к. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 212.

210. Бити кицю, бити. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 213.

211. Котику сіренький. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 213—214.

212. Ой ходить сон коло в і к о н. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 214—215.

ДИТЯЧІ ПІСНІ

Тексти й мелодії дитячих ігор та пісень під № 213—220, а також мелодії до казок під № 222—225 мають свої відповідники в розділі «Дитячі гри, пісні й казки», що подаються за виданням Лесі Українки і К. Квітки 1903 р. (див. стор. 99—121). Тому пісні під цими номерами не подаємо, друкуючи в примітках тільки додаткові вказівки К. Квітки на варіанти і паралелі,

На початку розділу є така примітка К. Квітки: «Мелодії

N° 213—220 були вже надруковані в збірничку «Дитячі гри, пісні ії казки. Зібрала JI. Косач. Голос записав К. Квітка». Київ, 1903 р. Згадуючи про теє видання, дозволю собі на цім місці зазначити, що в його заголовку слова «з Ковельщини, Луччини та Звягель-щини» були поставлені «Обществом исследователей Волыни» без відома Л. У. і мого. Леся таких термінів не вживала і не признавала. З названого дитячого збірничка передрукували пісні М. Ли-сепко (Зб. нар. пісень для учнів. К., 1908 р.) і С. Титарепко (Дитяча розвага. К., 1917 p.). Останній поробив деякі зміни в поясненнях гулянок».

213. Бігло, бігло козепятко. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 216. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки», стор. 111.

Примітка К. Квітки: «Пор.: Чуб., V, ст. 1153, № 153».

214. «Безконечн а». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 217. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 109.

Примітка К. Квітки: «Парал. текст без нот: Иванов. Игры крестьянских детей в Купянском у. Харьковской губ.— Сборник харьк. ист.-филол. о-ва, т. 11, X., 1890, № 57 і 60».

215. Мир миром. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 215. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 107—108.

Примітка К. Квітки: «Складаючи вищезгаданий збірничок «Дитячі гри, пісні й казки», Л. У. додала до цієї пісні увагу, що її співають, як двоє дітей посваряться, а інші їх мирять. Мабуть, ця пісня була вихоплена дітьми з весільного ритуалу, бо у Nowosielsk’oro (Lud Ukrainski, Wilno, 1857, t. І, ст. 218) і Явор-ницького, JVs 597, це — весільна пісня; ця мелодія має спільні елементи з весільними «N® 63 і 66 теперішнього збірника (ст. 66 і 67)».

216. Воскресеніє день. К. Квітка. Народні мелодії,

стор. 218. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 108.

217. Клем-бом-клем! (Савка). К. Квітка. Народні мелодії, стор. 219. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 106.

Примітка К. Квітки: «На свідчення О. Пчілки пісні № 215— 217 співалися в Гадячому і відтіль внесені нею до родинного репертуару; в пам’яті ж Лесі Українки вони були злучені з Жабо-рицею, Звягельського пов., де вона пробувала в раннім дитинстві».

218. До гри в «Б о б р а». К. Квітка. Народні мелодії,

стор. 219. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 104—105.

Примітка К. Квітки: «Бессараба. Мат. для этн. Херс. губ. N2 29, 118, 119».

219. Д о гри в «залізного ключа», або у «вовка». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 220. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки...» стор. 102.

220. До гри у «В і д ь м и». К. Квітка. Народні мелодії,

стор. 220. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 103.

Примітка К. Квітки: «Веснянки N° 20 і 25 теж належать до дитячого репертуару в тих селах, у яких перейняті подані в сім збірнику мелодії».

221. Мелодія до приповістки «Скрипка і Бубон». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 221,

222—223. До казки про Котика та Півника. Рецитація і мелодія. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 222. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки», стор. 112—114.

Примітка К. Квітки: «Вар. без нот: Рудченко. Нар. южнор.

сказки. К., 1870, т. І, ст. 27; т. II, ст. 3; Лободовський. Дітські

пісні, казки й загадки. К., 1917, ст. 67».

224. До казки про ївашка. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 223. У розділі «Дитячі

1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 9», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 9"