Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ніж, якого не відпустиш 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніж, якого не відпустиш"

298
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніж, якого не відпустиш" автора Патрік Несс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 90
Перейти на сторінку:
березі росте роздвоєне дерево, висохле і безлисте, ніби його колись типу як вдарило блискавкою.

Згодиться.

Я прибираю бінокуль і обома руками беру Манчі за голову.

— Ми її врятуємо, — кажу я просто до свого пса. — Ми обидвоє.

— Врятуємо її, Тодде, — гавкає він, помахуючи своїм куцаном.

— Не вийде, — каже хлопчик, котрого дальше не видно.

— Тоді ти краще не лізь, — кажу я до повітря, переборюючи кашель, а тим часом посилаю картинки свого Шуму свому псу, аби пояснити йому, шо він має робити. — Це просто, Манчі. Біжи і біжи.

— Біжи і біжи! — гавкає він.

— Гарний песик, — я знову чухаю його вуха. — Гарний песик.

Я піднімаюся на ноги і напівіду-напівковзаю-напівшкандибаю вниз із маленького горбика до випаленого поселеня. Тепер у моїй голові гупаня, ніби я чую як в мені переливається кров, і все на світі звучить в ритм. Я майже зовсім закриваю очі, світла крутяться не так і погано, а всьо інше ніби лишається на місці.

Поперше, мені потрібна палка. Ми з Манчі пробираємося через спалені будинки, шукаючи палку правильного розміру. Майже всі вони чорні і підкришені, але мені й таке годиться.

— Оця-о, Тодде? — каже Манчі, зубами тягнучи палку десь як півйого в довжину, він витягнув її спід, здається, обгорілої купи стільців. Шо ж тута могло статися?

— Ідеально, — я забираю в нього палку.

— Не вийде, — каже хлопчик, ховаючись у темному куті. Я бачу, як поблискує ніж у його руці. — Ви її не врятуєте.

— Врятую, — я відламую від палки пару великих трісок. З одного боку там суцільний вуголь, але так мені й треба. — Можеш понести? — кажу я до Манчі, протягуючи палку.

Він бере її в зуби, трохи хитає, аби вона зручно вляглася, але вона майже відразу лягає добре.

— ‘Га! — гавкає він.

— Чудово, — я встаю рівно і мало не падаю з ніг. — Тепер нам треба вогонь.

— Ти не зможеш розвести вогонь, — каже хлопчик, котрий уже чекає нас надворі. — Її ватряна коробочка поламалася.

— Нічо ти не знаєш, — кажу я, не дивлячись на нього. — Мене Бен навчив.

— Бен помер, — каже хлопчик.

— Якось рано-вра-га-анці, — співаю я, голосно і чисто, так шо закручені контури світу стають блискучими і дивними, але я все одно співаю, — коли сонечко встава-га-ало.

— Ти заслабкий аби розвести вогонь.

— Чув я, як дівчина в долині співа-га-ала, — я нахожу довгий плоский кусок дерева і ножем вирізаю в ньому маленьку вглибинку. — Не покида-га-гай мене, — я обтісую круглячок на кінці іншої палки, — не залиша-га-гай мене.

— Чому ж вона так через тебе страждала? — закінчує хлопчик.

Я не звертаю на нього уваги. Я вкладаю круглячок у вглибинку і починаю крутити його між руками, з силою втискаючи дерево в дерево. Ритм рухів збігається з ритмом гупаня в мене в голові і я починаю бачити, як ми з Беном у лісі, ми з Беном змагаємся, хто добуде перший дим. Він завжди виграє, а через раз я взагалі ніякого вогню не можу видобути. Але то було колись.

То було колись.

— Давай, — кажу я сам до себе.

Я потію, кашляю, голова крутиться, але я продовжую крутити. Манчі гавкає на дерево, аби хоч якось мені та допомогти.

А тоді маленьке пасемце диму починає тягнутися з углибинки.

— Ха! — викрикую я.

Захищаю його рукою від вітру і роздуваю, аби вогонь перекинувся дальше. Підкладаю трохи сухого моху, і коли перші маленькі пломінці пролизують розпал, я відчуваю таку радість, яку останній раз відчував хтозна коли. Я підкидаю туда трошки малих патичків, чекаю, доки вони займуться, тоді підкидаю більші, і от уже скоро просто переді мною горить справжній вогонь. Справжній.

Я даю йому хвилинку погоріти. Я розрахував на то, шо ми будемо проти вітру і дим до Аарона не дійде.

І є ще інші причини, з яких я розраховую на вітер.

Я пробираюся до берега, тримаючись за стовбури дерев, аж доки не вихожу на причал.

— Давай, давай, — стиха кажу я, коли пробую стати на рівні і пройтись по причалу.

Він скрипить під моїми ногами, а раз я мало не впав у воду, але я нарешті добираюся до човна, який стоїть там прив’язаний.

— Він потоне, — каже хлопчик, стоячи по кісточки у воді.

Я заскакую на маленький човен і через багато трусіння і кашляння, стаю в ньому рівно. Він трухлявий, вузенький і замулений.

Але пливе.

— Ти не вмієш правувати човном.

Я вилажу з нього, йду назад причалом, назад аж до поселеня, яке обшукую, аж доки не нахожу достатньо плоский шматок дерева, аби використати його як весло.

І це всьо шо мені треба.

Ми готові.

Хлопчик стоїть там, тримає мої речі в руках, рюкзак на плечі, на його лиці насправді нема нічого, нема навіть Шуму, який би я міг чути.

Я дивлюся на нього. Він нічо не каже.

— Манчі? — кличу я, але він уже в мене під ногами.

— Тут, Тодде!

— Гарний хлопчик.

Ми йдемо до вогню. Я беру палку, яку він знайшов і вставляю вже обгорівший кінець у вогонь. Через хвилину кінчик червоніє і починає диміти, вогонь перекидається на свіже дерево.

— Точно зможеш тримати? — кажу я.

Він бере негорящий кінець у пащу і ото він такий, найліпший, бляха, пес на світі, готовий нести вогонь на ворога.

— Готовий, друже? — кажу я.

— Го’овий, Тодде! — каже він з повним ротом, хвіст метляється так швидко, шо я бачу лишень розмиту пляму.

— Він уб’є Манчі, — каже хлопчик.

Я стаю, світ крутиться і світиться, моє тіло ледвешо мені належить, мої легені викашлюють шматочки себе, мої ноги трусяться, тіло кипить, але я стою.

Нівроку так стою.

— Я Тодд Г’юїтт, — кажу я до хлопчика. — І я лишаю тебе тут.

— Ти ніколи цього не зробиш, — каже він, але я вже повертаюся до Манчі і кажу «Вперед, малий», і він зривається на горбок і біжить униз на другий бік, в його пащі горяща палка, і я рахую до ста, вголос, аби не чути, як хтось шось каже, а тоді я заставляю себе знову порахувати до ста, і цього досить, і я зі всіх сил кидаюся назад до причалу, до човна, залажу туди, кладу весло собі на коліна, ножем відрізаю рештки трухлявих шнурків, якими цей човен був пришвартований.

— Ти ніколи не зможеш мене залишити, — каже хлопчик, стоячи на причалі, тримаючи в одній руці книжку, а в другій — ножа.

— От дивися, — кажу я, і він стає маліший, маліший у миготливому і гаснучому світлі, бо човен відпливає від причалу і починає плинути вниз по течії.

До Аарона.

До Віоли.

До чого би там не було вниз по течії.



31. Безбожники будуть покарані

У Прентісстауні є човни, але скільки я пригадую — ніхто ними не користувався. У нас є річка, так, та сама, вздовж якої я ото валандався, але біля нас вона дуже камениста і швидка, такшо єдине місце, де вона сповільнюється і ширшає, єдина спокійна зона — то болото, повне кроклів. А далі просто лісисте болото. Такшо я ніколи не був на човні, і хоть здається, шо дуже просто плисти

1 ... 64 65 66 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніж, якого не відпустиш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніж, якого не відпустиш» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніж, якого не відпустиш"