Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Рука Оберона 📚 - Українською

Читати книгу - "Рука Оберона"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Рука Оберона" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 49
Перейти на сторінку:
також повідомив мені нові відомості щодо природи тої небезпеки, з якою ми зараз стикалися.

На наступний день я нічого не робив, зовні — в цілях підготовки себе до візиту в Тир-на-Нгот, насправді ж, щоб виграти додатковий час і оговтатися від поранення. Взявшись, однак, за це підприємство, його доводилося виконувати.

Я піднявся тієї ж ночі в місто на Небі, зустрівши заплутаний набір знаків і ознак, нічого, напевне, не означаючих, і забрав по ходу візиту незвичайну механічну руку у привида мого брата Бенедикта.

Повернувшись із цієї екскурсії на висоту, я поснідав з Рендомом і Ганелоном, перш ніж відправитися через Колвір додому. Мало-помалу, до нашого повного замішання, стежка навколо нас почала змінюватися. Все виглядало так, ніби ми йшли по Відображенню — подвиг майже зовсім неможливий у такій близькості від Амбера. Коли ми прийшли до такого висновку, то спробували змінити свій курс, але ні Рендом, ні я не зуміли вплинути на зміну сцени. Приблизно в цей же час з'явився Єдиноріг. Здавалося, він хотів, щоб ми йшли за ним. Що ми і зробили. Він провів нас через калейдоскопічну серію змін, поки ми, нарешті, не прибули в це місце, де він покинув нас у нинішньому становищі. А тепер, з усією цією послідовністю подій, яка прокрутилася у мене в голові, мій розум, ще рухаючись по периферії, проштовхався наперед і повернувся до щойно сказаних слів Рендома. Я відчув, що знову злегка випередив його. Як довго може протривати це положення справ, я не знав, але я зрозумів, де бачив роботу тієї ж руки, що пробила Карту.

Бранд часто малював, коли знаходився в одному зі своїх меланхолійних періодів, і мені на думку прийшла його улюблена техніка, коли я перебирав у пам'яті полотно за полотном, прояснені або затемнені ім. Додайте до цього його багаторічну роботу в минулому з метою придбання спогадів у всіх, хто знав Мартіна; хоч Рендом не впізнав його стилю, я гадав, чи багато часу пройде, перш ніж він так само, як і я, почне замислюватися над можливостями і цілями збору інформації Брандом. Навіть якщо і не його рука увігнала клинок, він брав участь у цьому акті, забезпечивши супротивника засобами.

Я досить добре знав Рендома, щоб розуміти, що він мав на увазі, коли це сказав. Він спробує вбити Бранда, як тільки помітить зв'язок, а це буде більш ніж незручно.

Це не мало ніякого відношення до того, що Бранд, ймовірно, врятував мені життя. Я вважав, що повністю розрахувався з ним, визволивши його з тієї проклятої вежі.

Ні, не борги і не сентименти змушували мене розшукувати засоби відвести Рендома в сторону або відвернути його. Це був голий, крижаний факт, що я потребував Бранда. Він так це влаштував. Моя причина рятувати його була не більш альтруїстична, ніж у нього — витягувати мене з озера. Він володів тим, чого я зараз потребував: інформацією. І він одразу ж зрозумів це.

— Я бачу схожість, — звернувся я до Ренді, — і ти цілком можеш бути правий щодо того, що трапилося.

— Звичайно, я правий.

— Карта була пробита.

— Явно. Я не…

— Значить, він не був проведений через Карту. Отже, людина, яка зробила це, встановила контакт, але була не в змозі переконати його перейти сюди.

— Он як? У будь-якому випадку, контакт розвинувся до межі достатньою твердості і близькості, щоб він зумів вдарити його кинджалом. Він, ймовірно, навіть зумів досягти мінімального ментального зчеплення і утримувати його на місці, поки він стікав кров'ю. Малюк, ймовірно, не мав великого досвіду поводження з Картами.

— Може «так», а може «ні», — промовив я. — Льювілла і Мойра могли би розповісти нам, чи багато він знав про Карти, але я схиляюся до того, що є можливість, що контакт був перерваний до настання смерті. Якщо він успадкував твою здатність до регенерації, то міг і вижити.

— Міг?! Мені не потрібні здогадки! Мені необхідна точна відповідь!

Я подумки зважив всі обставини. Я вважав, що знав щось, чого не знав він, але, втім, моє джерело було не найкраще, Я також хотів промовчати про таку можливість, тому що не мав шансу обговорити її з Бенедиктом. З іншого боку, Мартін був сином Рендома, а я хотів відвернути його увагу від Бранда.

— Рендом, у мене, можливо, щось є, — промовив я.

— Що?

— Прямо після того, як Бранда штрикнули ножем, коли ми разом базікали у вітальні, пам'ятаєш, розмова повернула до теми Мартіна?

— Так, але нічого нового не спливло.

— У мене було в той час, що додати, але я утримався через присутність всіх інших, а також тому, що хотів обговорити це наодинці з зацікавленою стороною.

— З ким?

— С Бенедиктом.

— С Бенедиктом? Яке він має відношення до Мартіна?

— Не знаю. Ось чому я хотів зберігати мовчання, поки все не з'ясую. Так, і притому моє джерело інформації досить сумнівне.

— Продовжуй.

— Дара… Бенедикт стає злим, як чорт, коли б я не згадав її ім'я, але поки що багато чого з того, що вона мені розповідала, виявилося вірним — про подорож Джуліана і Жерара по Чорній Дорозі, їх поранення, їх перебування в Авалоні. Бенедикт визнав, що все це було.

— Що ж вона сказала про Мартіна?

Ну справді, як передати це, не показавши на Бранда?

Дара сказала, що Бранд впродовж багатьох років не раз відвідував Бенедикта в Авалоні. Різниця за часом між Амбером і Авалоном була такою, що тепер, коли я подумав про це, здається неймовірним, що візити ці випадали на період, коли Бранд активно збирав відомості про Мартіна.

— А я-то гадав, що його продовжувало притягувати туди, оскільки вони з Бенедиктом ніколи особливо не дружили.

— Тільки те, що у Бенедикта гостював візитер на ім'я Мартін, який, на її думку, був з Амбера, — збрехав я.

— Коли?

— Деякий час тому. Я не впевнений.

— Чому ти не розповів мені цього раніше?

— Це дійсно не дуже-то багато і, крім того, ти, здавалося, ніколи особливо не цікавився Мартіном.

Рендом перевів погляд на грифона, який зігнувся і булькав праворуч від мене, а потім кивнув.

— Тепер цікавлюся, — кинув він, — Все змінюється. Якщо він ще живий, я хотів би побачити його. Якщо ж ні…

— Гаразд, — промовив я. — Найкращий спосіб для обох варіантів — це почати обчислювати спосіб потрапити додому. Я вважаю, що ми побачили те, що нам належало побачити.

— Я про це не думав, — відгукнувся він, — і мені спало на думку, що ми, ймовірно, могли б скористатися Лабіринтом, попросту

1 ... 6 7 8 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рука Оберона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Рука Оберона"