Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Снігопад, Ніл Стівенсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Снігопад, Ніл Стівенсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Снігопад" автора Ніл Стівенсон. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 134
Перейти на сторінку:
крок за кроком. Тепер вони так близько, що Y. Т. відчуває запах їхнього обіду. Жінка кладе руку на плечовий щиток Y. Т.

— Я хочу, щоб ти лишилася. Давай підемо зі мною, я запропоную тобі чогось випити. Ти ж, певно, хочеш пити?

— Мені вже час, — відмовляється Y. Т., підводячись.

— Мушу озвучити певні заперечення з цього приводу, — Верховний Жрець виступає вперед. Він каже це без злості, намагається вдавати із себе татка. — Бо це не найкраще для тебе рішення.

— Звідки знаєш? Ти в нас що, син маминої подруги?

— Усе добре. Ти не мусиш погоджуватися. Але давай підемо до багаття і поговоримо.

— Давайте ви від’їбетеся від Y. Т., поки вона не перейшла до самооборони, — радить Y. Т.

Усі троє галайбалаїв на крок відступають. Майже одночасно. Верховний Жрець заспокійливо підносить руки.

— Вибач, якщо тобі довелося відчути загрозу з нашого боку.

— Хлопці, та ви просто схиблені, — Y. Т. знову перемикає окуляри на інфрачервоний.

В інфрачервоному спектрі вона бачить, що в третього галай-балая — того, що підійшов із Верховним Жерцем, в руках щось маленьке і напрочуд тепле.

Вона пришпилює його ліхтариком, тоненьким жовтим промінцем вихоплює з темряви горішню половину тулуба. Тіло брудне, тьмяне і майже не відбиває світла, але є там щось діамантово-блискуче і червоне, наче рубіновий стержень.

Підшкірна голка. Шприц, наповнений червоною рідиною. В інфрачервоному спектрі світить теплом. Свіжа кров.

Вона не зовсім шарить — навіщо їм гуляти зі шприцом, повним свіжої крови? Але побаченого для неї достатньо.

Рідкий кастет вилітає з банки довгим і тонким неоново-зеленим струменем, влучає чоловікові зі шприцом в лице, голова його різко смикається назад, ніби від сильного удару в перенісся, тільки що не чути жодного звуку. Тоді вона щедро вділяє ще один струмінь Верховному Жерцю. А жінка просто стоїть на місці, геть збентежена.

Y. Т. вискакує з каньйону так швидко, що, коли влітає у трафік, її швидкість мало відрізняється від швидкості навколишніх машин. Щойно вона міцно чіпляється до нічної фури із салатом, дзвонить мамі.

— Мамо, послухай. Ні, мамо, не зважай на шум. Так, я їду дорогою на скейті. Але мамо, послухай бодай секунду...

Їй доводиться скинути дзвінок — стара сучка не хоче розмовляти. З нею неможливо говорити. Намагається зв’язатися з Хіро. Це займає кілька хвилин, а тоді зв’язок з’являється.

— Алло! Алло! Алло! — кричить вона. Чує сигнал машини. Сигнал лунає з телефону.

— Алло?

— Це Y. Т.

— Як життя? — Цей чувак ніби трішки гальмо в особистих розмовах. Вона не дуже хоче говорити про те, як у неї життя. Вона чує ще один сигнал машини поверх голосу Хіро.

— Де ти, Хіро?

— Гуляю собі вулицями Л. А.

— Як ти можеш бути підключений і одночасно гуляти? — І тут до неї приходить розуміння жахливої дійсності: — Господи, ти ж не став химерою, правда?

— Ну, — мнеться Хіро. Він вагається, соромиться, ніби йому досі невтямки, що саме він зробив. — Я не те щоб став химерою. Пам’ятаєш, як ти мене вичитала, що я витрачаю всі гроші на комп’ютерні забавки?

— Ага.

— То я вирішив, що витрачаю замало, і купив собі поясний комп’ютер. Найменша машинка на світі, я просто йду собі вулицею, а він у мене на пузі. Шикардос.

— Ти химера!

— Так, але ж це не те саме, що вчепити на себе всю ту фігню...

— Ти химера! Слухай, я говорила з оптовичкою.

— Так?

— Вона каже, що була хакеркою. Побачила щось дивне в себе в комп’ютері. Тоді їй стало зле, вона вступила в секту і, зрештою, опинилася на Плоту.

— На Плоту? Не може бути.

— На «Ентерпрайзі». Вони беруть їхню кров, Хіро. Висмоктують з їхніх тіл. Вони заражають людей, коли вколюють їм кров хворих хакерів. А коли їхні вени стають непридатними, як у нарколиг, просто викидають і прилаштовують на континенті, де вони займаються гуртівнею.

— Це добре, — каже він. — Чудові новини.

— Вона сказала, що побачила якийсь шум на екрані комп’ютера, і від цього їй стало зле. Ти щось про це знаєш?

— Так. Це правда.

— Правда?

— Ага. Але ти можеш цим не перейматися. Таке загрожує лише хакерам.

На якусь мить вона скаженіє настільки, що їй відбирає мову.

— Моя мама програмує для федералів, мудло! Чого не попередив?

За пів години вона вже дома. Цього разу навіть не завдала собі клопоту змінити маскування, вривається в дім у простому і трохи моторошному чорному комбінезоні. Дорогою через коридор кидає дошку на підлогу. Хапає з полиці одну з маминих нагород — важку кришталеву штуку, насправді зроблену з пластику, — яку та отримала кілька років тому за лизання сраки свого федерального боса та проходження всіх тестів на поліграфі, і кидається до кабінету.

Мама на місці. Як завжди. Працює за комп’ютером. Зараз вона не дивиться на екран, проглядає якісь нотатки, що лежать у неї на колінах. Коли мама піднімає на неї погляд, Y. Т. розмахується і жбурляє кришталевий кубок. Він пролітає просто в мами над плечем, відстрибує від комп’ютерного столика, влучає в екран монітора. Офігенно. Y. Т. завжди мріяла це зробити. Вона зупиняється помилуватися своєю роботою, а вже по кількох секундах її мама вибухає цілою палітрою дурнуватих емоцій. Що ти робиш у цьому костюмі? Хіба я тобі не казала не їздити на скейті по справжніх дорогах? Не можна жбурляти вдома важкі предмети. Це моя заслужена нагорода. Навіщо ти розбила комп’ютер? Це власність уряду. І взагалі, що відбувається?

Y. T. знає, що це триватиме принаймні кілька хвилин, тож іде на кухню, хлюпає в обличчя водою, наливає собі склянку соку, дозволяючи мамі просто ходити за нею назирці і ганяти повітря у себе за плечима. Нарешті мама здається, капітулює перед мовчазною стратегією Y. Т.

— Я, бляха, щойно врятувала тобі життя, мамо, — каже Y. Т. — Могла б дати мені за це бодай печивко.

— Що ти таке верзеш?

— Розумієш, якби ви — люди твого віку — хоча б спробували триматися в курсі сучасних подій, вашим дітям не довелося б іти на такі крайнощі.

Розділ 35

«Земля» матеріалізується, велично обертаючись просто перед обличчям. Хіро простягає руку і береться за неї, повертає так, що

1 ... 74 75 76 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Снігопад, Ніл Стівенсон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Снігопад, Ніл Стівенсон"