Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сповідь 📚 - Українською

Читати книгу - "Сповідь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сповідь" автора Жан-Жак Руссо. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 235
Перейти на сторінку:
поруч джерело, вище, у горах, пасовище для худоби; тобто все необхідне для маленького сільського господарства, яке ми хотіли завести. Якщо не зраджує мене пам’ять, ми оселилися там наприкінці літа 1736 року. Перший день я був у захваті. «О матусю! – мовив я своїй дорогій подрузі, обіймаючи її і заливаючись сльозами радості і розчулення. – Це обитель щастя і невинності. Якщо ми не знайдемо їх тут, отже, їх немає ніде».

Книга шоста

1736–1741

Hoc erat in votis: modus agri non ita magnus,

Hortus ubi, et tecto vicinus jugis aquae fons;

Et paulum sylvae super his foret…[86]

Не можу додати: Auctius atque di melius fecere,[87] але нічого більшого я не хотів, мені не потрібно було навіть володіти всім цим, з мене досить було користуватись; я давно вже розумів і відчував, що той, хто розпоряджається власністю, і той, хто нею користується, – це зовсім різні особи, не кажучи вже про чоловіків і коханців.

Відтепер починається коротка пора щастя в моєму житті і настають мирні, але швидкоплинні хвилини, що дають мені право говорити, що я жив. О дорогоцінні хвилини, які я так гаряче оплакував, відновіть для мене ваш дивний біг, а, якщо можливо, течіть у моїх спогадах повільніше, ніж ви протекли насправді! Як мені продовжити цю зворушливу і просту розповідь, переповідаючи весь час про одне і те саме? Що повинен я зробити, щоб не набриднути читачам повторенням того, про що сам собі розповідаю знову і знову? Якби ще все, про що я хочу розповісти, полягало в діях, вчинках або словах, я зміг би це якось описати і відтворити, але як розповісти про те, про що не говорилося і що не робилося й навіть не думалося, а лише відчувалося і переживалося, як пояснити причину мого щастя, що полягала в самому відчутті щастя? Я вставав разом із сонцем і був щасливий, гуляв і був щасливий; бачив матусю і був щасливий, розлучався з нею і був щасливий, блукав лісами, пагорбами і долинами, читав, байдикував, працював у саду, збирав фрукти, допомагав по господарству, і щастя супроводжувало мене всюди; воно не полягало в чомусь точно визначеному, але було цілком у мені самому і не залишало мене ні на мить.

Ніщо з того, що відбулося зі мною в цей дорогоцінний період мого життя, ніщо з того, що я робив, говорив, думав за весь цей час, не зникло з моєї пам’яті. Попередній і подальший час я пригадую уривками, я пам’ятаю його з неоднаковою яскравістю і виразністю, але цей період я пам’ятаю цілком, так наче він ще триває. Моя уява, що замолоду завжди прагнула вперед, тепер повертається до минулого і солодкими спогадами винагороджує мене надією, яку я втратив назавжди. У майбутньому я не бачу нічого привабливого, тільки спогади про минуле можуть дати мені втіху, і ці спогади, такі яскраві і правдиві, часто роблять мене щасливим у той час, коли я пишу, незважаючи на всі мої лихі пригоди.

Наведу лише один приклад таких спогадів, з якого можна судити про їхню силу і правдивість. Коли ми вперше вирушили ночувати до Шармета, матусю несли туди на ношах, а я супроводжував її пішки. Дорога йшла в гору, матуся була досить важка, і, боячись надто втомити носіїв, вона захотіла зійти майже на півдорозі, щоб решту шляху пройти пішки. Раптом вона побачила за огорожею щось блакитне і мовила мені: «Барвінок ще квітне!»

Я ніколи не бачив барвінку і не нагнувся, щоб розгледіти його. Але я надто короткозорий, щоб з висоти свого зросту розрізняти рослини на землі. Я тільки кинув на нього побіжний погляд, і ось уже минуло майже тридцять років, а я більше не бачив барвінку чи не звертав на нього увагу. У 1764 році я гостював у Кресьє у свого друга пана Дю Пейру, і ми вирішили піднятся на невелику гору, на вершині якої була маленька альтанка, яку він справедливо називав Бель-Вю.[88] У той час я вже почав потроху збирати рослини. Підіймаючись на гору і заглянувши у кущі, я скрикнув з радощів: «Ах, ось барвінок!» І справді, це був він. Дю Пейру помітив мій захват, але не зрозумів його причини; сподіваюся, він зрозуміє її, коли одного разу прочитає ці рядки. З того враження, яке справила на мене ця дрібниця, читач може судити про інші мої враження, пов’язані з тим часом.

Сільське повітря, проте, не повернуло мені колишнього здоров’я. Я був слабкий, а став ще слабкіший. Я не зносив молока і змушений був відмовитися від нього. У той час у моду ввійшло лікування водою, і я так захопився водними процедурами, що вони ледве не позбавили мене, але не хвороб, а самого життя. Уставши вранці, я йшов з великим кухлем до джерела і, прогулюючись, поступово випивав до двох пляшок води. Я зовсім перестав пити вино за їжею. Вода, яку я пив, була жорсткувата і, як більшість гірських вод, погано засвоювалася. Коротше кажучи, менш ніж за два місяці я остаточно зіпсував собі шлунок, що до цього працював цілком справно. Геть розладнавши травлення, я зрозумів, що надію на зцілення слід покинути. У той самий час зі мною сталася пригода, досить незвичайна як сама по собі, так і за своїми наслідками, які припиняться тільки разом з моїм життям.

Якось уранці, відчуваючи себе не гірше, ніж звичайно, я встановлював столик на ніжку, і раптом відчув у всьому тілі раптове і незрозуміле хвилювання. Найкраще порівняти його з якоюсь бурею, що піднялася в моїй крові і миттєво досягла всіх моїх членів. Мої артерії, особливо шийні, почали пульсувати з такою жахливою силою, що я не тільки відчув, а й почув їхнє биття. До цього додався сильний шум у вухах, що складався з трьох, а точніше, з чотирьох звуків: глухого і важкого дзижчання, вищого гуркоту, схожого на шум води, дуже пронизливого свисту і, нарешті, того биття, про яке я щойно сказав; я міг легко перелічити його удари, не мацаючи свого пульсу і навіть не доторкаючись руками до тіла. Цей внутрішній шум був такий сильний, що позбавив мене колишньої тонкості слуху, і зробив мене якщо не зовсім глухим, то глухуватим, яким я відтоді й залишився.

Можна уявити собі, як я здивувався і злякався. Я вирішив, що вмираю, і ліг у ліжко. Покликали лікаря; вважаючи себе невиліковно хворим, я з тремтінням у

1 ... 74 75 76 ... 235
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сповідь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сповідь"