Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Солодка боротьба, Торі Шей 📚 - Українською

Читати книгу - "Солодка боротьба, Торі Шей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Солодка боротьба" автора Торі Шей. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 81
Перейти на сторінку:

Зараз я обережно складаю нові покупки в сумку, коли раптом відчуваю теплі руки, які ніжно обіймають мене зі спини.

— Я полечу з тобою, — говорить він так впевнено, ніби це вже вирішено.

Я не стримую усмішки, але залишаюся зосередженою на речах.

— Ні, — коротко відповідаю, поправляючи кофту, яка відмовляється поміщатися.

Фелікс зітхає важко, як той, хто вже кілька разів програвав у цій суперечці, але все одно не збирається здаватися.

— Але я ж повинен познайомитися зі своїм майбутнім шурином, — додає, і в його голосі з’являється легка грайлива нотка.

Я розвертаюся різко, упершись руками в боки.

— Який ще шурин? — обурююся, штовхаючи його на ліжко, де він приземляється із задоволеною усмішкою.

Фелікс, розкинувшись на ліжку, виглядає настільки самовпевнено і водночас розслаблено. Одна рука під головою, інша ліниво лежить на поясі. Він знову зводить брови, мовби кидаючи виклик, а потім хрипло відповідає:

— Твій брат стане моїм шурином, як тільки ти скажеш "так", — і дивиться на мене з тим поглядом, який завжди мене підкуповував. Грайливий, трохи нахабний і… занадто привабливий для того, щоб я залишалася спокійною.

Я гучно зітхаю і злегка струшую головою. Цей чоловік.

— Не будь таким самовпевненим, — попереджаю, намагаючись здаватися серйозною, але, схоже, це йому лише додає впевненості.

— Не можу нічого вдіяти, Мін-Мін. Ти ж знаєш, що я завжди беру те, чого хочу, — відповідає, і його голос звучить на півтону нижче.

— Ти нікуди не летиш, Феліксе. Це сімейна зустріч, — нагадую, повертаючись до сумки. Але навіть стоячи до нього спиною, я відчуваю його присутність. Вона ніби обпікає повітря між нами.

— А я думав, ми вже сім’я, — бурмоче він так, ніби це найочевидніше у світі.

Мій рух сповільнюється, а серце пропускає кілька ударів. Сім’я. Це слово завжди звучало для мене особливо. Але зараз я знову повертаюся до нього, схрестивши руки на грудях.

— Не перегинай, — кажу я, намагаючись зберігати суворість у голосі, але він, здається, лише насолоджується моєю реакцією.

Фелікс підіймається з ліжка і робить кілька кроків до мене. Його очі сяють чимось схожим на виклик, і коли він нахиляється ближче, я автоматично затримую дихання.

— Я серйозно, Ясмін. Якщо ти вважаєш, що я дозволю тобі просто так поїхати до Франції без мене, то ти мене погано знаєш.

— Це ж просто кілька днів!

— Кілька днів без тебе? Це неприйнятно, — він нахиляється ближче, і я відчуваю його подих на своїй шкірі.

— Ти нестерпний, — шепочу я, але в цей момент він кладе руки мені на талію і тягне ближче. Моя рішучість тріщить по швах.

— А ти прекрасна, — в його голосі звучить теплий, глибокий сміх.

— Феліксе... — намагаюся відсторонитися, але його руки міцно тримають мене, і моє серце здається.

— Що? — питає він, і в його очах я бачу той самий вираз, який змушує мене забути про все на світі.

— Ти точно не летиш.

— Побачимо, — відповідає він і несподівано нахиляється, торкаючись моїх губ своїми. Його поцілунок гарячий, пристрасний, і я відчуваю, як мої коліна слабшають.

— У мене є план, і в ньому точно немає місця для того, щоб ти втручався.

— План? — він удав, ніби дуже зацікавлений. — Ну, добре. Розкажи мені, що ти там напланувала.

— Нічого складного, — я підняла один із пакунків, роздумуючи, чи не запустити ним у нього. — Побачуся з Ярославом, почнемо ми, звісно ж, із традиційного ранкового круасана і кави десь біля Монмартру. Потім... Ми підемо гуляти вздовж Сени, зробимо кілька фотографій біля Лувру, але всередину не заходитимемо. Ярослав не той тип, який терпітиме довгі черги.

— Що ще?

— Обов’язково підемо на зимовий ярмарок Тюїльрі. Глінтвейн для мене, гарячий шоколад для нього. І цей величезний різдвяний ринок з усіма святковими вогниками.

— Чудовий план, — погодився він, але я знала, що це пастка. Його голос звучав занадто невинно. — Але ти забула один важливий момент.

— І який же це?

— Тебе можуть пограбувати, — його тон став серйознішим, але я відразу зрозуміла, що він просто грається. — Або хтось може погано на тебе подивитися. І хто тоді тебе захистить?

Я закотила очі.

— Який жахливий світ. Може, мені взагалі залишитися вдома?

— Не обов’язково залишатися. Просто візьми зі собою мене. Подумай, це ідеальна ідея. До речі, я вже все вирішив.

— Що саме? — підозріло звузила очі, але він виглядав надто спокійним. Це не віщувало нічого хорошого.

— Купив квиток. На той самий рейс. — він знизав плечима, ніби це була найбуденніша річ у світі. — Тож або ти погодишся, або тобі доведеться викинути мене з літака.

Я завмерла, не в змозі повірити своїм вухам.

— Ти серйозно?! — видихнула, підіймаючи руки вгору. — Ти нестерпний!

— Дякую, я стараюся, — він ледь не підморгнув, злегка кивнувши.

— Це не комплімент!

— Знаю, але звучало так, ніби ти щиро захоплюєшся моїми здібностями.

Я зробила крок уперед і тицьнула пальцем йому в груди.

— Тобі треба припинити бути настільки самовпевненим, — попередила я, намагаючись здаватися суворою.

— Ні, не можу. Це, знаєш, частина мого шарму.

Він швидко нахилився і поцілував мене.

— Кохаю тебе, солоденька. Ти чудова, коли злишся, — підходячи до дверей і абсолютно не поспішаючи йти. — Це робить тебе ще милішою.

— Ох ти ж… — я підняла подушку з ліжка і запустила нею в нього, але він встиг ухилитися. Подушка глухо впала біля дверей, а Фелікс засміявся. — Забирайся, поки я не знайшла щось важче за подушку!

— Я тебе почув, кохана, — промовив він із тим самим грайливим поглядом, від якого моє серце пропускало удар.

1 ... 77 78 79 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Солодка боротьба, Торі Шей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Солодка боротьба, Торі Шей"