Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чужим життям, Ганна Зюман 📚 - Українською

Читати книгу - "Чужим життям, Ганна Зюман"

739
0
28.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чужим життям" автора Ганна Зюман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 127
Перейти на сторінку:

— І що мені тепер робити?

— Поводься як леді й, будь ласка, не кидайся чоботями. Принаймні одразу.

— Жартівник, — пирхнула я, випрямляючись. Адже саме він мене на чоботи тоді спровокував.

Як тільки Грег відійшов, до мене попрямувала жінка в суворій сірій сукні з не менш суворим обличчям і зачіскою.

Раніше я її не бачила.

Присівши у реверансі, вона сказала:

— Ласкаво просимо до особняка герцога Сандра, баронеса Яленська. Ваші речі вже доставили до ваших покоїв, і ваш кіт, — дама злегка запнулась, але миттю взяла себе в руки, — оглядає будинок. Дозвольте вас провести. Господар розпорядився дати вам півгодини на те, щоб ви могли привести себе в порядок, потім вам доведеться зустрітися з Ейслер Віровською, потім наказано подати обід, після якого на вас чекатимуть модистки.

— Насичений розклад, — підняла я вгору брову.

— Так розпорядився господар, міледі, — жінка слухняно, але гідно схилила голову.

Економка ця, напевно, як вовчиця, бо на сіру мишку зовсім не тягне.

Вона розвернулась і жестом запросила мене слідувати за нею.

Мої нові покої, як і очікувалося, були розташовані поряд із господарськими.

Розкіш так і панувала довкола.

Ось тільки мені не сподобалося.

Аж надто солодкою була обстановка. Для якоїсь молоденької захопленої дурнюні, може, саме те, але я далеко не така.

Зітхнувши, вирушила оглядати кімнати.

До речі, їх було три: одна щось на кшталт вітальні, друга — кабінету, і третя — спальня з виходом у вбиральню та ванну. У вбиральні були розвішані як вже знайомі мені сукні із замку, так і нові. Мабуть, модистка, мотаючись усі ці дні між Кріотським замком і столицею, працювала тільки на мене рідну.

Ванна кімната ж манила мінібасейном і безліччю баночок-скляночок. Її запрошенням я й вирішила скористатися в першу чергу. Заодно обміркую, як мені бути далі.

На зустріч із невідомою Ейслер Віровською, згідно з розкладом, я була відведена до великої зали.

Ця особа виявилася місцевим різновидом Фрекен Бок. Така собі гора в корсеті з перекошеним обличчям.

Зневажливо оглянувши мене з ніг до голови, вона видала:

— Баронесо, це жах! — домомучителька скривилася ще більше. — Але за цей кошмар мені добре платять, тож я за тиждень зроблю з вас справжню принцесу. Попереджаю відразу: сльози, крики, благання та стогін мене не чіпають.

— Літаючі чоботи, стільці, кулаки, добірна лайка? — поцікавилася я. — Я віддаю перевагу таким методам.

— Можете спробувати, — домомучителька криво усміхнулася, — але теж не допоможе. Герцог сказав, що ви дуже фізично витривала. Дуже на це сподіваюся, оскільки займатись ми з вами будемо по шість годин на день із двома перервами.

— І чим же ми займатимемося?

— Танцями, люба, тими, яким нормальних леді починають навчати з трьох років.

Я здивовано подивилася на танцюристку.

Альберт сьогодні прямо криниця несподіванок. Навколо цього балу точно розвивається якась інтрига.

Танці, яким я мала навчитися, виявилися досить складними. Самі рухи не були важко здійсненними, але необхідність у жорсткій послідовності доводила мене до живих печінок.

Ейслер із наполегливістю заїждженої платівки повторювала:

— Крок, крок, довгий крок, присідання, крес, поворот, чапля, нахил.

Танцемучительці розлючено вторили два хлопці — один з дудкою, другий з дивним гібридом половини бочки з арфою. Звуки, які вони видавали, були мелодійними, але мені катастрофічно не вистачало ритмічності. До того ж постійно збивали звірині назви фігур танцю: ласка, горностай, козуля та кізочка. Наприклад, остання позначала легкий поворот голови до партнера з елементами земної стрілянини очима.

Через годину мук мене відпустили на обід, після якого мене відразу взяли в обіг вчорашні модистки.

Бідолахи сподівалися, що герцог стримає мій запал. Як би не так!

Звичайно, від ідеї клешу від коліна довелося відмовитися, піднявши його до середини стегна, інакше я дійсно не змогла б танцювати, але в іншому я була непохитною.

І модистки, взявши з мене обіцянку не розповідати, хто шив мою бальну сукню, взялися до роботи.

Альберт повернувся лише на вечерю.

— Як твої танці? — запитав він, відсилаючи слуг зі їдальні.

— Зараз задушу тебе як удав і забодаю як коза. Який ідіот вигадав такі назви танцювальним фігурам? З Ейслер я почуваюся як у зоопарку, — Альберт розсміявся, а я продовжила: — Невже цей бал такий важливий? Чому не можна було просто відмовитись?

— Одуел був непохитний. Маю підозру чому, але озвучувати ще зарано.

— Простіше було розповісти йому, звідки я.

— Не простіше, — Альберт серйозно глянув на мене. — Ти розумна дівчинка, танці не будуть для тебе складністю.

1 ... 81 82 83 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чужим життям, Ганна Зюман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чужим життям, Ганна Зюман"