Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова 📚 - Українською

Читати книгу - "Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Житіє моє" автора Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 279
Перейти на сторінку:
Я-то думав, у нас їх і бути не може — скільки років минуло, та і Аксель білу громаду шерстить регулярно.

— Це місце недобре тхнуло ще минулого року, але емпати вирішили, що стався колективний резонанс. Ну і влетить же тепер цим мудрагелям!

Чорні обмінялися злорадними посмішками.

— Що, закінчуємо? — відірвався від розкопу Риспин.

— А в тебе як? — старшина подивився на годинник.

Криміналіст знизав плечима:

— Нічого. Мерзотник працював виключно акуратно. Кості не пошкоджено, очевидно, смерть настала від проколів у м’яких тканинах, чим і як — тепер не скажеш — він використоваував закляття, які прискорюють тлін. Якщо перша жертва померла десять років тому, знайти рештки буде дуже нелегко. Відбиток аури ідентифікації не піддається.

— У мене краще! Похвалився Горчак. Фрагменти, за якими можна пробувати ідентифікувати особу, є, хоч і без загальної картини.

— От курва, — висловився старшина. Значить, магією зловмисника не знайти, лише старими добрими поліцейськими методами. — Упізнати хоч жертву вийде?

— Так.

— Портрет склади, покажемо в інтернаті, раз молодий, мусить бути з їхніх. На сьогодні закінчуємо, шукати решту почнемо завтра. Хтось уміє сидіти в сідлі? — для міських чорних сама ідея залазити на коня виглядала протиприродньою. — Зрозуміло, — зітхнув старшина, — значить пішки.

Риспин пробурмотів під ніс якусь лайку, яка на диво добре пасувала як рима до слова «Тангор». Старшина і сам ледве стримувала прокляття на язику. Ні, умом, він, звичайно, розумів важливість того щоб впіймати вбивцю, серйозність їх місії, але в душі… Всім серцем Клеймор бажав цьому малолітньому трутневі здохнути в муках і покритися лишаєм. Це ж треба було умудритися знайти таку мерзотно роботу для трьох поважних чарівників! В успішності розслідування старшина сумнівів не мав — від них же жоден зловмисник не тікав, але від думки про те, скільки часу займуть пошуки, хотілося негайно напитися.

Глава 34

Дзвінок з інтернату застав мене, коли я лежав під машиною (нарешті, я добрався до цього скрипучого агрегату). Звичайно, Альфред далеко не одразу підпустив мене до казенної техніки, цьому рівню довіри передувала глибокодумна розмова про переваги переднього приводу, якість місцевого спирту і перспективи олійних двигунів. Насправді, професійним алхіміком він не був, і проти мого нав’язливої харизми встояти не міг. До регулювання карбюратора я приступив з таким відчуттям, з яким деякі починають молитися, дальше справи пішли бадьоріше і в мене накрила благодать. Конструкція механічних агрегатів, зрозуміла і функціональна, настільки контрастувала із заплутаністю людського буття, що мені на очах виступили сльози. Я священнодіяв над приводом гальм (в гористій місцевості — критично важлива річ), коли мене перебили.

Прийшов Кларенс:

— Дзвонила місіс Гемуль, — відрапортував лейтенант, — і дуже просила вас прийти в інтернат. Їй здалося, що сьогодні зранку в школі хтось ворожив, і чомусь це її сильно непокоїть.

Я мало гайковим ключем в нього не жбурнув. У мене може бути особисте життя чи ні?!! Хто у нас в цьому місті поліцейський? Хто начальник НЗАМПІС? В місті пасеться цілий підрозділ бойових магів, а на допомогу кличуть бідного студента у відрядженні, у якого замість печаті чарівника — номерний жетон. Совість є чи ні?

Але в інтернаті Лючик.

Я зітхнув і пішов відмивати руки від шміру. Піду скажу директрисі усе, що про неї думаю. Вона таких слів не знає, які я їй скажу! Вчора дзвонив, так вона мене вмовляла ще не приходити, натякала, що не хоче провокувати Фокса, а сьогодні її приятелем, значить, все добре. Якраз, коли я зайнявся ділом, він раптом дозрів! Ненавиджу!!!

Мій самоконтроль і все, на нього подібне, вичерпалися до дна. О, як я розумів координатора Акселя, який не хотів посилати сюди своїх людей — Клеймор сотоваріщі після такого відрядження його лінчують. А Сатал з мене, коли я повернуся, ще і ржати почне, типу, «як відпочивалося»! Ну, скажімо, проблему з Саталом я готовий був вирішити години за три — тут у сквері такі цікаві травички водяться, магістр Тіранідос від заздрощів би вдавився. Повний гербарій з «Токсикології», однозначно. Не заперечую, молочна вдовичка гарно цвіте і прекрасно виглядає в рабатках, але, як на мене, садівникові варто було краще думати, перше ніж щось таке садити. Діти ж навколо! Я насушив собі уже пів-валізи всяких цікавих корінців і думка про те, як здивується Сатал, коли взнає, від чого він помер, повернула мене хороший настрій.

Так от, коли говорять про інтуїцію практикуючих магів — нічому не вірте. Моє око зачепилося за вузький листочок з характерним бархатним відливом лише тому, що я весь час шукав тут щось подібне. Не вірячи своєму щастю, я схопив знахідку і почав оглядатися в пошуках решти рослини. Але ні, нічого схожого на газоні не росло, а жалюгідної порції на півграма мені ні на що би не вистачило. Цікаво, а куди садівники несуть стрижену траву? Доріжка, на якій я знайшов свій скарб, вела не в парк і не в оранжерею, а до задніх дверей кухні, де уже метушилися кухарі — скоро мав бути обід. Ніякої невиразної тривоги в душі не було, просто, в думках одночасно виникли ці три поняття їжа-трава-отрута, я покрутив у руках листочок і хотів було іти далі, але почуття обов’язку таки перемогло. Можливо, це все дурниця, але тип, який убив дев’ятьох, на моє глибоке переконання, все ще в інтернаті, а поняття «здоровий ґлузд» до Чудесників можна застосовувати лише вельми умовно…

Натиснувши в кишені «манок» (не спати, козли, не спати!) я з діловим виразом увірвався в двері кухні, ігноруючи розгублені погляди і здивовані обличчя, мій погляд сканував столи і відшукав-таки на них залишки нарізаної зелені. Ось…!

— Де все інше? — тупо поцікавився я (може, ще насушити встигну).

Шеф-кухар почав набирати в груди повітря для обуреної відповіді, але ступор закінчився, я висмикнув з кишені своє тимчасове посвідчення і тицьнув йому під ніс:

— Бойова операція НЗАМПІС. Ця трава отруйна. Куди її поділи?

Злякані погляди змістилися в бік величезного баняка з супом.

Я кинув в баняк хроматичне прокляття, яке забарвило вміст в загрозливо-червоний колір (не шкідливо, але вражає).

— Хто приніс сюди цю погань? Ім’я!

Вони не знали, просто, не могли згадати і з жахом це усвідомлювали. Типовий ефект маскуючого закляття.

— На все, що є на кухні (все, чуєте?), накладається арешт. Сподіваюся, ніхто не брав нічого цього в рот? Воно смертельно отруйне.

Дебела повариха сильно зблідла і схопилася за груди.

— Промивати шлунок, негайно! І моліться, щоби воно не встигло засвоїтися.

Я дочекався, поки усі повари залишать кухню і зав’язав ручки дверей найпершим шнурком, який попався мені під руку, для надійності.

— Що стається?

Директриса. Я сунув їй під носа проклятий листочок, вона насупилася, намагаючись його розпізнати. Видно, не надто знається в ядах!

— Це

1 ... 84 85 86 ... 279
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова"