Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Діти капітана Гранта 📚 - Українською

Читати книгу - "Діти капітана Гранта"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Діти капітана Гранта" автора Жюль Верн. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Дитячі книги / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на сторінку:
бриг підніметься зі свого піщаного ложа.

– Гелено! Мері! – гукнув Гленарван.

Жінки кинулися допомагати. Брашпиль клацнув, але бриг не зрушив з місця. Операція не вдалась. Почався відплив. Стало очевидно, що така невеличка команда навіть за допомогою вітру і хвиль не здатна зняти судно з мілини.

Розділ VI. Теоретичне обґрунтування людожерства

Отже, перший спосіб порятунку, запропонований Джоном Манглсом, виявився невдалим. Тож нашим мандрівникам нічого не залишалось, як негайно здійснити другий план. Якщо зняти «Маккуорі» з рифів неможливо, то єдиним правильним рішенням було покинути бриг. Чекати на судні допомоги марно й нерозумно: корабель на горизонті може з’явитися не скоро, а «Маккуорі» перетвориться на гору трісок за першої-ліпшої бурі. Вітер з відкритого моря підхопить нещасний бриг і пошматує його на друзки. Тому Джон Манглс прагнув дістатися суші до неминучої загибелі судна. Він запропонував побудувати міцний пліт, на якому можна було б перевезти на берег Нової Зеландії пасажирів і необхідну кількість харчів.

Закипіла робота. Працювали аж до настання густих сутінків. По восьмій, після вечері, коли Гелена і Мері Грант відпочивали в рубці, Паганель і його друзі обговорювали на палубі ситуацію, що склалася. Роберт був із ними. Хлопчина слухав і виявляв готовність виконати будь-який наказ, будь-яку небезпечну справу.

Паганель запитав молодого капітана, чи не можна замість висадити пасажирів на берег, проплисти на плоту вздовж узбережжя до Окленда. Джон Манглс відповів, що це небезпечно.

– А чи могли б ми проплисти до Окленда на ялику?

– Це дуже ризиковано, хоча можливо, – відповів Джон Манглс, – і лише за умови, що ми пливли б удень, а вночі стояли на якорі.

– Тобто, поганці, які нас кинули…

– Вони були п’яні в дим, – відповів Джон Манглс, – тому, боюся, тієї темної ночі вони поплатилися життям за свій підлий вчинок.

– Тим гірше для них! – вибухнув Паганель. – Але тим гірше і для нас, бо ялик нам би дуже придався.

– Що ж діяти, Паганелю? – запитав Гленарван. – Дістанемося суші на плоту.

– І цього мені хочеться найменше, – відповів географ.

– Як! – вигукнув Гленарван. – Ми вже подолали довгу путь у пампі і в Австралії, то невже нас злякають якісь там двадцять миль?

– Друзі мої, – мовив Паганель, – я й на секунду не сумніваюсь у нашій мужності чи витривалості наших супутниць. Двадцять миль – це дрібничка в будь-якій іншій країні, але не в Новій Зеландії. Сподіваюся, ви не запідозрите мене в легкодухості – адже я перший підбурював вас перетнути Америку та Австралію. Однак зараз повторю: все що завгодно, тільки не подорож по цій віроломній країні!

– Краще вже небезпечна подорож сушею, аніж моторошна загибель на бригу, що сів на мілину, – заперечив Джон Манглс.

– А що, власне, нам загрожує в Новій Зеландії? – запитав Гленарван.

– Дикуни! – відповів Паганель.

– Дикуни! – повторив Гленарван. – Хіба ми не можемо уникнути зустрічі з ними, пересуваючись уздовж берега? До того ж напад кількох жалюгідних дикунів не злякає десятьох добре озброєних європейців.

– Ідеться не про якихось жалюгідних дикунів, – заперечив Паганель. – Новозеландці об’єднані в грізні племена. Англійці для них загарбники, яким тубільці оголосили війну. Повірте, у більшості випадків вони перемагають. До того ж дикуни завжди поїдають убитих ворогів.

– То це людожери! Людожери! – вигукнув Роберт і ледь чутно прошепотів: – Сестра… леді Гелена…

– Не бійся, мій хлопчику, – спробував заспокоїти його Гленарван. – Наш друг Паганель перебільшує.

– Нічого я не перебільшую! – заперечив географ. – Я розмовляю із Робертом, як із дорослим чоловіком, не криючи правди. Новозеландці – найжорстокіші з людожерів. Вони пожирають усіх, хто трапиться на їхньому шляху. Війна для них – це як полювання на ласу дичину, що зветься людиною. Слід визнати, це єдина війна, що заслуговує на якесь логічне виправдання. Європейці вбивають своїх ворогів, а потім ховають. Дикуни ж убивають ворога і пожирають. Мій співвітчизник Туссенель цілком справедливо сказав, що зло полягає не стільки в тому, що вбитого ворога засмажать, як у тому, що його вбивають, коли він не хоче помирати.

– Знаєте, Паганелю, – спробував заперечити майор, – на цю тему можна довго сперечатись, та не час. Сенс нам обговорювати логічність чи нелогічність бути з’їденим, коли ми не бажаємо, щоб нас з’їли. І ще питання: чому християни досі не викоренили людожерства в Новій Зеландії?

– Мак-Наббсе, мене просто дивує ваша наївність! Невже ви вважаєте, що всі новозеландці – християни? Навернених у християнську віру дуже мало. Та й самі місіонери часто стають жертвами цих двоногих тварин. Ще минулого року високошановного Волькнера по-звірячому замучили дикуни. Маорійці повісили його. Їхні дружини вирвали йому очі, випили його кров, вижерли його мозок. Цей злочин було скоєно 1864 року, за кілька миль від Окленда, під носом у англійської влади.

Друзі мої, щоб змінити людську природу, має спливти не одне сторіччя! Такими маорійці залишатимуться ще довго. Уся їхня історія – це кровопролитна історія. Ще задовго до появи європейців вони ласували людським м’ясом. Велика кількість мандрівників, що живуть серед них, були присутні при трапезах людожерів і свідчать, що перша ж забаганка скуштувати вишуканої страви штовхала їх пожирати м’ясо жінки або дитини.

– Та ну! – засумнівався майор. – Чи не є більшість цих оповідань хворобливою уявою самих мандрівників? Кожному-бо кортить розповісти, що повернувся з небезпечних країв, мало не зі шлунка людожерів!

– Може, в таких оповіданнях і є дещиця перебільшення, – відповів Паганель. – Однак про це розповідають і люди, гідні цілковитої довіри. Кіндал та Марсден, капітани Діллон, Дюрвіль, Лаплас – я не можу сумніватися у правдивості їхніх слів. Новозеландці дуже кровожерні. Коли помирає їхній вождь, вони приносять людські жертви. Цим вони прагнуть угамувати гнів небіжчика, що може впасти на живих. Водночас покійному дарують слуг для потойбічного життя! Та вони одразу ж з’їдають цих майбутніх слуг, і тому можна припустити, що головним поштовхом є не віра в загробне життя, а вимоги шлунка.

– А втім, – зауважив Джон Манглс, – мені здається, що забобони відіграють вирішальну роль у сценах людожерства. Тож коли зміниться релігія, тоді зміниться і світогляд.

– Мій любий друже Джоне, – відповів на те Паганель, – щойно ви порушили серйозне питання про походження людожерства. Що стало поштовхом до цього: релігійні вірування чи голод? Наразі нам це абсолютно байдуже. Чому існує людожерство? І досі невідомо, але воно існує, і це єдине, про що ми повинні думати.

Паганель мав рацію. Людожерство в Новій Зеландії стало таким самим звичним явищем, як і на островах Фіджі чи на берегах Торресової протоки. Забобони справді відіграють

1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діти капітана Гранта», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Діти капітана Гранта"