Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 153 154 155 ... 238
Перейти на сторінку:
в руках якийсь папір.

— Нагадаю ще раз, у чому ви вже викриті!..— Зарандіа подав їм список, у якому було перераховано суми, які вніс Чекурсо-бей на ім’я Хаджі-Сеїда в банк Стіннеса, й папушу квитанцій, що їх надіслав банк Хаджі-Сеїдові. Нагадав їм, що всі вони — розповсюджувачі фальшивих грошей і що протоколи обшуків, під час яких виявлено фальшиві золоті червінці,— в нього. Згадав і про роль Кара-Ісмаїла у всіх тих справах, і про глечик з подвійним дном, і, звичайно, про чотири відтиски, а закінчив усе це словами:

— Я вже сказав вам, що у вас душа свиняча, а розум ослячий, але й цього досить, щоб зрозуміти: закон нашої імперії лагідний і милосердний до тих, хто обирає шлях щирого зізнання й каяття. Він суворий і нещадний до тих, хто з дурного розуму і через свою тупу хитрість вдається до брехні й підступу. Ідіть і кажіть тільки правду, не здумайте викручуватися й приховувати щось, а то в мене знайдеться час знов зустрітися з вами, і тоді нарікайте на себе!.. Виведіть їх! — наказав він наглядачам.

Їх повели. Пішли обидва слідчі й Шитовцев, а Зарандіа накинувся на Іскандера-ефенді. Не знаю, як передати той розпал люті й гніву, які він вилив на свого власного агента. У всякому разі те, що дісталося муллам і Кара-Ісмаїлові, було материнською ласкою в порівнянні з тим, що він говорив Іскандеру-ефенді. За словами Зарандіа виходило, що за всі послуги, зроблені Хаджі-Сеїду, Кара-Ісмаїлу й чотирьом муллам турецької розвідки, мусить відповідати Іскандер-ефенді Юнус-огли, і тільки він сам. Зарандіа бушував не менше двадцяти хвилин. А тоді враз обернувся до мене й сказав:

— Ваша ясновельможність, благаю, дайте мені право заарештувати цього негідника на підставі тих даних, які ми вже маємо.

Я подумав і сказав, що не можу дозволити порушувати закон і що для арешту потрібні додаткові докази. Тоді Зарандіа, змусивши Іскандера-ефенді дати підписку про невиїзд, власноручно випхнув його з кабінету. Я розумів, що справжня розмова з Хаджі-Сеїдом почнеться тільки тепер, і сам лише бог знає, скільки вона триватиме, тому я вважав за краще залишити кабінет Зарандіа разом зі своїм помічником.

Виявляється, Зарандіа протримав Хаджі-Сеїда до ранку, і наступного дня сам він прийшов лише о четвертій годині по обіді. Чекаючи його, секретар доповів мені, що вже втретє приходять від Хаджі-Сеїда й кажуть, що є дуже важливі вісті для пана підполковника, які треба переказати йому невідкладно.

— Невідкладно?.. Негайно повідомте Зарандіа!

Нові стосунки, що встановилися між Хаджі-Сеїдом і начальником політичної розвідки, не були для мене таємницею, і тому я не здивувався, дізнавшись, що Іскандер-ефенді Юнус-огли, повернувшись пізньої ночі, швиденько зібрався й зник. Саме про це й поспішав Хаджі-Сеїд повідомити Зарандіа.

Коли противник замкнутий у фортеці, надійно оточений і вже поїв усіх коней, собак, котів і пацюків, а водопровід теж перерізаний,— тоді єдине, про що він мріє й молиться,— це про збереження життя. Тепер уявімо собі, що той, хто тримає облогу, не лише пропонує обложеному мир, а й просить стати союзником у поході на третю державу, обіцяючи й гарантуючи великі трофеї... Саме в такому становищі опинився Хаджі-Сеїд. Зарандіа не важко було переконати його, що звинувачення в шпигунстві передбачає — в найкращому разі — кайдани й сахалінську каторгу. Альтернатива — цілковита капітуляція і співробітництво. Вони торгувалися виснажливо довго, і нарешті Хаджі-Сеїд згодився на всі умови Зарандіа. А що ж йому лишалося? Хаджі-Сеїд підписав усе, що дав йому Зарандіа, і пішов собі додому, глибоко, несхитно й навічно впевнений, що Зарандіа — це тобі не «француз», з яким увечері можна вкласти угоду на купівлю товару, а вранці відіслати за марсельською адресою разом з його векселем повідомлення про розрив угоди без повернення неустойки...

Шалва Зарандіа

— Ви, певно, здивувалися, чому, коли ви спитали мене, я не стримався й засміявся? А смішно мені стало тому, добродію, що я сам уже багато років про це думаю. Правду кажучи, я й тепер не знаю, чи правильну відповідь я знайшов. Так уже воно сталося, що коли граф Сегеді пішов у відставку, стосунки між нами були дуже гарні. Вельми любив небіжчик сулгуні й аджику. Приїжджаючи в Тифліс, я завжди заходив до нього й приносив сільські гостинці. До революції він жив на вулиці Петра Великого. Це — взимку, а влітку їхав у Армазі, там у нього була дача. Він був статечний і дуже чемний. Дуже любив спокійні, тихі розмови, і сам бог знає, про віщо тільки ми не говорили. Якось він сказав мені, що такої простої людини, з таким ясним розумом, як у Мушні, йому більше не траплялося. Так воно й було. Мушні міг так у все вникнути, така в нього була логіка, що найскладніша справа ставала зразу ж зрозумілою навіть індикові. А Дата був його протилежністю. Не зрозумієш його, не розкусиш, а що вже шукати логіку в його поведінці, то й зовсім було намарне. Можете собі уявити, що за ціле життя їм жодного разу не пощастило його спіймати, а скільки ж за ним ганялися. А потім одного прекрасного дня він сам прийшов у в’язницю й сів. Що сталося, яка безвихідь змусила до того?..

Ви вже про це знаєте, і я лише вточню деякі подробиці. Я не тільки виховувався в їхній сім’ї — я був старим Зарандіа за сина, а Мушні й Даті за брата. Про це знали всі, і стосунки між нами були родинні. Але за народженням я не Зарандіа, а Гогніашвілі. Спочатку назвали мене Шавлагом, а потім ім’я моє переінакшили на Шалву, як це сталося — я й сам не знаю. Мій батько Цате був знаменитий у Картлі абраг. Тільки називають їх там не абрагами, а качатами. Мені було п’ять років, коли батька вбили. Через два місяці померла мати. Тих, хто прийшов здалеку й оселився на землі тамтешнього поміщика, в Картлі називають хізанами. Нас і мали за хізанів, родичів там у нас зовсім не було. Дата Туташхіа був побратимом мого батька, і коли батька вбили, він прийшов до мене із Самурзакано й віддав на виховання своїм названим батькам Тамар і Магалі Зарандіа. Це й тепер трапляється, а раніш то був просто звичай: заможні люди брали на виховання не лише сиріт або дітей безнадійно хворих батьків, а й дітей своїх бідних родичів. До того ж так було заведено: прийомний дітей

1 ... 153 154 155 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"