Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"

851
0
28.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Остап Вишня. Невеселе життя" автора Сергій Анастасійович Гальченко. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 163 164 165 ... 293
Перейти на сторінку:
на Судострой (туди до Тр[оїцько]-Печорського), днями, кажуть, вертатиме, буде ніби в нас, і тут я йому подам заяву, бо він має право дозволяти побачення. Що буде – не знаю. Чи клопочеш ти? Як думаєш, чи буде в тебе змога приїхати до мене? Як це все тяжко, бо знаю, що й тобі тепер не вільно і з матеріального боку скрутно. І буду, мабуть, я тут кукати на самоті безкінечні роки…

Приїхав на рудник з Чиб’ю один з моїх «сопожильців» по кімнаті, де ти колись пекла коржики й лаялась з комендантшою. Ти його знаєш – старенький земляк з Херсонщини, бухгалтер. Приїхав, як інспектор од управління. Розповідав мені про Чиб’ю. Виявляється, що Йосип Йосипович ще в січні, чи в лютому закінчив срок (з «зачетами») і мав звільнитися. Йому запропонували залишитись «вольнонаемным» до літа. Він не погодився. Тоді термін його «продовжили». Просто було скорочено його «ударні» зачети і він до травня сидів і кукав. Земляк виїхав з Чиб’ю в квітні. Йосип Йосипович мав надію вирватись в кінці квітня, чи на початку травня. Мабуть уже вільний. Мені він не написав нічого. Земляк говорив, що він має їхати кудись в театр в Каменське (це велике заводське містечко під Дніпропетровськом). А так усе там по-старому, видко, що не дуже, хоч є вже там «вільна торгівля», та не багато «купила».

Слухаємо по радіо новини. Знаємо про «розлуки», про «аборти». Там, мабуть, у Вас – «страсті-страсті, страсті-мордасті». У всякім разі прекрасний декрет і для жіноцтва виходить. Я вже посміююсь – а раптом ти там загадаєш «на тисячі» йти, – так щоб за восьмого чи за дев’ятого капіталів набути…

Ой, Варюшечко! Я сподівався, що «Соціалізм» підійде зверху завтра й хотів тобі писати та й писати. Аж ось – кажуть! – за дві години подійде. Чи здам цього листа?

Біжу. Цілую! Люблю. Жду! Пиши, голубочко, не забувай, бо чорні думки в мене в’ються.

Муркетона цілуй.

Вітай усіх.

2½ місяці не маю листів! Ужжас! Забула, чи ні? Пиши правду, моя рідна!

Пришли конвертів і паперу для листів і такого «писучого», бо нема.

Ще раз цілую.

Вячко як? Голублю, мою рідну.

Твій Павл[о].

Листа цього адресую на театр через те, що Маруся Росл. – шукатиме в театрі. Думаю, що як не знайде тебе так, Маруся, то лист все ж таки дійде.

Цілую кріпко.

Твій Па[вло].

Лист Остапа Вишні до Маслюченко В. О.

9 червня 1936 р.

9. VI.36.

Рудник Еджыд-Кирта

Дорога моя! Цей лист обіцяє доїхати аж до самого Архангельська. Там його кинуть у скриньку. Сьогодні 9. Доки він доїде до Н[ар’ян]-Мара – підуть, очевидно, вже морські пароплави. Отже, гадаю, що десь 25–30 червня ти його дістанеш.

Другий лист, писаний раніше, теж повинен знайти тебе в Архангельську. Чи знайде? Я вперто тобі пишу, хоч і не знаю, чи взагалі я маю ще право тобі писати? З березня місяця ні одного словечка від тебе. Ось уже три місяці. Газети я дістав – остання 21.IV. – отже, значить, прийшов би й лист, коли б його було написано. Дякую хоч за газети. Прохання до тебе ось якого характеру. Очевидно, значить, я лишився сам самісінький «на этом белом свете». Тягти мені, очевидно, вже не довго. Хотілося б іще трохи подихати, просто з цікавості до подій останнього часу. Але тягти без допомоги зовні дуже тяжко, майже неможливо. Я тебе дуже прошу реалізувати мої речі – все, що залишилось, включно й машинку, – поділити це все між нами й вислати мені допомогу, хоч би й грошима. Сюди на рудник збираються їхати жінки моїх теперішніх товаришів по роботі. Має їхати сюди з Харкова Єлена Іванівна Гончарко, дружина Льва Володимировича Крижова. Має їхати з Смоленська Віра Іванівна Крачик, дружина Нік[олая] Конст[антиновича] Крачика. Має ніби їхати в Кедровий з Харкова Наумова, дружина проф[есора] Наумова, якого й ти знаєш по Кедровому. На рудник має їхати також Анатолій Володим[ирович] Нетушил, син нашого теперішнього н[ачальни]ка рудника. Він їде з Москви. Я гадаю, що ти будеш така ласкава якимось способом забачити когось із їх на пристані, щоб передати мені гроші. Головне, щоб я дістав сюди готівку. Тут все ж таки, маючи гроші, можна дечого прикупити, бо без цього мені дуже важко. Харчі дуже погані. І я просто боюсь, що дійду. А жити на підтримці других, старцювати (хоч є ще добрі люди, що іноді дають попоїсти) – мені болюче. Я вже звик жити на самому чаї іноді цілими тижнями, але в мене нема цукру. Травень і червень – іще підвозу нема. Та кажуть, що підвезуть харчі тільки в серпні, а то й у вересні, давимось сухими овочами, воблою та зрідка пшоняною кашою. Отже, просто вже хоч з милосердя – допоможи.

Працюю в рудоуправлінні. Роботи багато. Тоскно, звичайно, по-звірячому, і вже жду не діждусь, коли не буду вже реагувати ні на сум, ні на чорну тугу. Жду на те, «щоб сухою колодою – і т. д.».

Я боюсь тебе прохати писати мені, але Муру я дуже просив би не забувати про мене і писати мені – це б мене розважало, радувало б мене, розгортало б густу, чорну мою самотність.

Будь здорова. Цілую тебе й дякую за все. Бажаю тобі щастя. Думаю, Варю, що ти певна, що не було в мене бажання ніколи завдати ні тобі, ні Мурі того лиха, що впало на Вас через мене.

Тисну тобі твою хорошу руку й ще цілую.

Пав[ло].

Листи адресуйте на Тр[оїцько]-Печорський р[айон], рудн[ик] Е[джыд]-Кырта, не на Кедровий.

Що з Вячком? І як налагодити зв’язок мені з ним?

Марок і конвертів передай.

Меморандум на ув’язненого Ухтпечлагу НКВС – Губенка Павла Михайловича (Остап Вишня)

1 липня 1936 р.

Сов[ершенно] Секретно

МЕМОРАНДУМ

НА З/К УХТПЕЧЛАГА НКВД – ГУБЕНКО ПАВЛА МИХАЙЛОВИЧА /ОСТАП ВИШНЯ/

По состоянию на 1/VII-1936 г.

ГУБЕНКО Павел Михайлович /Остап Вишня/, 1889 г. рождения, уроженец м. Грунь, Харьковской области. Украинец, служащий, имеет неоконченное высшее образование – писатель. В прошлом член УПСР с 1920 г. Являлся активным участников украинской к-р организации, террорист. Входил в состав тергруппы, подготовлявшей покушение на секретаря ЦК КП(б)У т. ПОСТЫШЕВА.

Осужден Кол. ОГПУ 3/III-33 г. по ст. 54-8-11 УК на 10 лет. Содержится в Печорском Отделении.

Настроен явно антисоветски. За период нахождения в лагере знакомство ведет исключительно с украинским к-р элементом, в частности за период нахождения в Чибью, ГУБЕНКО близко сошелся с з/к СТОРОЖКО, ГЖИЦКИМ, БРИЖАНЬ и др., с которыми обсуждал все события в к-р националистическом духе. Оставшихся на Украине писателей считает жалкими людьми, продающими Украинский народ и культуру. Будучи в Печорском Отделении, куда направлен и ГЖИЦКИЙ, связь с последним держать продолжает.

В части оставшихся на Украине писателях, ГУБЕНКО П.М. /ОСТАП ВИШНЯ/

1 ... 163 164 165 ... 293
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"