Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан 📚 - Українською

Читати книгу - "Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан"

227
0
21.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Витязь у ведмежій шкурі - 4" автора Кулик Степан. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 74
Перейти на сторінку:

— Ну, — я кивнув на віз. — Тут, усі такі ж щасливчики.

— Не мороч голову, — скривився кнехт. — І так тріщить... Ти ж із комтурії герра Фрейбурга?

— Ну… — універсально відповів я, ніби й погоджуючись, але не прямо.

— Тоді, злазь… герр Бертойфель хоче тебе бачити.

— Зрозумів… Зараз… — я вдав, що піднімаюся насилу, і знову сів назад. — Допоможи... Сам не зможу. Голова крутиться... Попити б.

— Ти, хлопче, ворушись. Якщо олова розплавленого ковтнути не хочеш. Наш комодор — герр Бертойфель на розправу крутий, не те що ваш, пробач Господи. Зате, у нього всі люди живі... а не годують лісових хробаків, як твої товариші...

— Та йду я, йду...

Покректуючи, зліз із воза і демонструючи, який я нещасний і весь такий поранений, ледве пересуваючи ноги, з найнещаснішим виглядом поплентався слідом за посильним.

Насправді я почував себе цілком стерпно. Якщо не брати до уваги безперервного шуму морського прибою в голові, ніби до обох вух були приставлені раковини. З іншого боку, після такого тісного знайомства з кінським копитом, могло бути й гірше. Угу… Як то кажуть: були б мізки, був би струс.

Але про те, що зі мною все гаразд, краще не афішувати. До пораненого завжди деяка поблажливість є. Можливо, вдасться уникнути зайвих розпитувань і тим більше репресій.

— Що тут трапилось? — спитав закутий у броню з ніг голови лицар, із зображенням схрещених мечів на нагруднику, що сидів на вороному коні, — в оточенні ще кількох воїнів, одягнених у обладунки не набагато гірший. Мабуть, той самий герр Бертойфель. Лицар був досить молодий, але тримався при цьому так пихато, що одразу було зрозуміло — саме він тут найголовніший перець.

— На нас напали… — слухняно відповів я, тримаючи очі опущеними. Так зробив посильний, і я вирішив наслідувати його приклад. Мало як у цих мечоносців заведено? Може, за надто зухвалий погляд голови позбавляють?

— Ідіот! — гаркнув комодор. — Це й найтупішому обозному ослу зрозуміло! Я питаю: хто на вас напав?

— Чудовисько…

— Мені що, кліщами з тебе кожне слово витягувати? — знову гаркнув Бертойфель. Схоже, терпіння не входило до переліку чеснот благородного герра. — Ти можеш виразно й докладно розповісти: хто саме на вас напав? І чому тіла виглядають так, наче їх не рубали, а рвали на частини або сплющували?

— Вибачте, пане комодор… У голові каламутиться… — я торкнувся пов'язки. — Ще не відійшов від удару. Але, я постараюся… — трохи похитнувся, перевів подих і продовжив: — Як я вже сказав, це було чудовисько. Схоже на людину, але величезне... З три моїх зрости... Вкрите шерстю, як ведмідь... Воно вискочило з лісу і накинулося на нас, як дикий звір. Сила неймовірна… Так, ви маєте рацію… Воно не лише гамселило дубиною, а ще й розривало хлопців. Хапало за руки чи за ноги і відривало їх, як у мух… Голови теж… А ще воно страшенно швидке… Ми й оком моргнути не встигли, як чудовисько вже вбило чотирьох чи більше.

— Бо пиячили… — пробурчав другий лицар. Лати якого перекреслював стилізовану зиґзаґ червоної блискавки. — Або з полонянками забавлялися. Отто завжди був охочий до дівок. І бійцям своїм не забороняв... Ти ж сам бачив полонянок у таборі, Дитріху. Хоча наказ був чіткий: брати лише дітей.

— Не при кнехтах, Віллі, — зупинив його комодор. — Звички нашого загиблого товариша ми потім обговоримо. Продовжуй, — кивнув мені.

— Так… Дуже швидке, — повторив я. — А ще, у нього кам'яна шкіра. Наші арбалетники встигли вистрілити п'ять чи шість разів... І жоден болт не пробив шкуру. Навіть не поранив… А коли герр Фрейбург завдав йому удару мечем, то клинок тільки ковзнув по шерсті… — вирішив я трохи прикрасити події. За що одразу поплатився.

Я навіть не встиг помітити, як у руці комодора виник батіг, але вже наступної миті відчув обпалюючий удар по плечу.

— Не брехати! Що пана свого вигороджуєш — молодець. Але не треба… Він уже мертвий, а отже, непідсудний. Минуле не змінити. Як і той факт, що його меч залишався у піхвах. А ось довіру до твоїх слів це може похитнути. А ті, кому я не довіряю, довго не живуть. Сподіваюся, ти все зрозумів?

— Так, герр комодор… Вибачте…

— Перший раз… Він же й останній. Продовжуй…

— Власне, я закінчив… — розвів я руками. — Чудовисько вбило всіх за лічені хвилини, і зникло в лісі так само швидко, як з'явилося.

— Усіх?

— Усіх…

— Тоді чому ти живий? — лицар шенкелями послав коня вперед, і той насунувся на мене грудьми, змусивши позадкувати. — Ну?

— Бо мене не було на той час на галявині. До вітру відходив… І бачив напад із кущів… Ось мене чудовисько й не помітило. Я не боягуз! — за всю розмову я вперше дозволив собі підвести голову і подивитися в обличчя комодору. — Випадковість. Хоч і щаслива… для мене.

Якийсь час ми мірялися поглядами, і я, ніби схаменувшись, першим опустив очі.

— Вибачте…

— Подивимося, — пробурчав герр Бертойфель. — Поки що, йди... І пам'ятай: у першому ж бою я хочу бачити твою хоробрість. Інакше…

— Даруйте, герр комодор… Але, куди мені йти? З нашої комтурії я залишився сам…

1 ... 30 31 32 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан"