Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знак Єдинорога 📚 - Українською

Читати книгу - "Знак Єдинорога"

218
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знак Єдинорога" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 48
Перейти на сторінку:
Між сніжинками відмінностей більше.

— Лягайте в ліжко, містер Корі! Вам не можна вставати!

— Мадам, — вклонився я обережно, — мені просто необхідно встати. Мені треба пройтися.

— Могли б подзвонити, я принесла б качку, — прощебетала вона, входячи в кімнату і насуваючись на мене.

У цей момент я знову відчув виклик Рендома і стомлено похитав головою. Цікаво, як вона повідомить про це? Помітить чи ні вона моє призматичне зображення, після того, як я зникну? Ще одна сторіночка в зростаючій книзі легенд, які я постійно залишаю після себе.

— Моя дорога і ніжна, — звернувся я до неї, — врешті-решт, наші відносини з самого початку були чистою фізіологією. У тебе були інші… багато інших… Адью, моя кульбабка!

Я вклонився, послав їй повітряний поцілунок і ступив у Амбер, залишивши їй можливість вхопитися за веселку. Сам я вхопився за плече Рендома і похитнувся.

— Корвін! Що за чортівня?

— Якщо, як мовиться, за перемогу треба платити кров'ю, то я тільки що закупив невелику бійку. Дай мені якусь одежину, будь ласка.

Рендом накинув мені на плечі довгий важкий плащ, і я напомацки застебнув його на шиї.

— Повний порядок, — зауважив я. — Пішли до Бранда.

Він повів мене через зал до сходів. Я всім тілом навалювався на нього на ходу.

— Рана небезпечна? — Запитав Рендом.

— Ніж, — відповів я, притискаючи рану рукою. — Хтось ударив мене минулої вночі в моїй спальні.

— Хто?

— Ну, явно не ти, тому що ми тільки що розлучилися. А Жерар знаходився в бібліотеці з Брандом. Відніми нас трьох і починай гадати. Більше мені сказати нічого.

— Джуліан, — припустив Рендом.

— Так, проти нього багато чого. Тільки ввечері Фіона виклала проти нього купу доказів, та й не секрет, що я не ходжу в його любимчиках.

— Корвін, його немає, змився вночі. Слуга, що приходив до мене, повідомив, що Джуліан поїхав. Ну, як?

Ми дісталися до сходів. Однією рукою я тримався за брата, іншою — за перила. На першому ж майданчику довелося зупинитися, щоб трохи перепочити.

— Не знаю, — відповів я. — Іноді не знаєш, що гірше: використовувати презумпцію невинності занадто часто або взагалі відмовитися від неї. Але, здається мені, що якби він думав, що прибрав мене, то він би залишився тут і розіграв б подив при цій новині. На біса йому знадобилося виїжджати? Це і справді виглядає підозрілим. Я схильний думати, що Джуліан виїхав тому, що побоювався Бранда. Того, що він скаже, коли очнется вранці.

— Але ти ж залишився живий, Корвін! Ти вислизнув від вбивці, хто б там ним не був, і він не був упевнений, що прикінчив тебе. На його місці я був би вже за тридев'ять земель.

— Тут ти правий, — визнав я, і ми знову рушили вниз по сходах. — Так, цілком можливо, що так воно і є. Гаразд, поки це несуттєво. Але ніхто не повинен знати про моє поранення.

Він кивнув.

— Як скажеш. Будемо говорити про це тільки в туалеті, попередньо спустивши воду.

— Від твоїх жартів, Рендом, ниють не тільки рани. Ось тобі задачка: як цей тип проник в мою кімнату?

— Вікна?

— Закриваються зсередини. І зараз закриті. На двері новий замок з секретом.

— Тоді все ясно. Можна лише тільки припускати, що цей хтось з нашої родини.

— Ну-ну, викладай.

— Хтось настільки злий на тебе, що зміг змусити себе заради цього пройти Лабіринт. Він спустився вниз, пройшов його, перенісся в твою кімнату і напав на тебе.

— Все було б дуже добре, але є один маленький недолік в твоїх міркуваннях. Всі ми розійшлися майже одночасно. Замах відбувся не вночі, а відразу ж після того, як я увійшов до кімнати. Ні в кого з нас не було часу спуститися в підземелля, не кажучи вже про те, щоб пройти Лабіринт. Вбивця чекав на мене. Тому, якщо це був хтось із нас, то він потрапив в спальню іншим шляхом.

— Значить, він просто відкрив твій замок з усіма його секретами.

— Цілком імовірно. Може, одному з нас відпочити, Наприклад, мені, — пожартував я. Ми пройшли майданчик і продовжували спускатися. — Відпочинемо на розі, щоб я зміг увійти в бібліотеку без твоєї допомоги, братику.

— Ну, звичайно.

Так ми і зробили. Я зібрався, з ніг до голови загорнувся в плащ, підійшов до дверей і постукав.

— Хвилинку.

Голос Жерара.

Кроки, що наближаються до дверей.

— Хто там?

— Корвін. Зі мною Рендом.

Я почув, як він запитав: «Рендом тобі теж потрібен?» І тиха відповідь: «Ні».

Двері відчинилися.

— Тільки ти, Корвін, — сказав Жерар.

Я кивнув у відповідь і він пішов назад. Я увійшов в бібліотеку.

— Зніми плащ, Корвін! — Наказав Жерар.

— Це зайве, — промовив Бранд. Я глянув у його бік і побачив, що він сидить у ліжку, спираючись на подушки, і посміхається.

— Вибач, але я не так довірливий, як Бранд. — Заперечив Жерар. — І не бажаю, щоб всі мої зусилля були марними. Давай заглянемо, чи немає у нього чого-небудь під плащем.

— Я ж сказав, це зайве, — повторив вперто Бранд. — Це не він штрикнув мене.

Жерар швидко повернувся до нього:

— Звідки ти знаєш?

— Все дуже просто, Жерар. Я знаю, хто це зробив, не будь віслюком. Якби я побоювався Корвіна, я не покликав би його сюди.

— Коли я притягнув тебе сюди, ти був без свідомості. Ти не міг знати, чия це робота.

— Ти впевнений?

— Ну… тоді чому ти не сказав мені?

— У мене є для цього достатньо серйозні підстави. А тепер я хочу поговорити з Корвіном наодинці.

Жерар опустив голову.

— Я все-таки сподіваюся, що ти не мариш, — буркнув він, підійшов до дверей і знову відкрив їх. — Я буду неподалік, — додав він і закрив за собою двері.

Я підійшов до Бранда. Він простягнув руку і стиснув мою в міцному потиску.

— Радий, що ти добрався додому, — промовив він.

— Взаємно, — зронив я і взяв крісло Жерара, докладаючи всіх зусиль, щоб не звалитися в нього.

— Як ти себе почуваєш? — Запитав я.

— З одного боку — препохабно. Але з іншого — краще, ніж будь-коли за останні роки. Все відносно.

— Як майже все на світі.

— Але не Амбер.

Я зітхнув:

— Ну, гаразд, не будемо заглиблюватися в подробиці. Що з тобою сталося, чорт візьми?!

Він напружено вдивлявся в мене, ніби щось шукав. Що? Напевно, те, що я знав. Точніше, те, чого я не знав. Негативні факти оцінювати важче, тому його мозок, напевно працював на повну потужність з того самого моменту, коли він прийшов до тями. Я знав Бранда і був упевнений в тому,

1 ... 35 36 37 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знак Єдинорога», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знак Єдинорога"