Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 1, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 1" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 648 649 650 ... 834
Перейти на сторінку:
з роду Ван з Лантонілану.

?

Наказ? Брандо мало не засміявся Від кого?

.

В ім'я царства. Пані сказала: Ми група послів, яких прислав сюди Його Величність. Ми представляємо Його Величність і гідність королівства. Тому наказую тобі, молодий вельможа, скласти зброю і йти з нами.

?

Чи інакше?

Інакше ваші дії будуть підозрюватися у втягуванні королівства у війну. У нас є підстави заявити, що ваші дії порушили загальний кодекс вельмож Еруїна.

Іншими словами, ми можемо оголосити, що ви виключені з Еруїна. Відтепер ваші дії не мають нічого спільного з королівством.

. -

Брендел не міг стриматися, щоб не зробити глибокий вдих, коли почув це речення. Навіть якщо він добре володів собою, він не міг не зробити глибокий вдих. На щастя, він бачив потворні обличчя цих людей у грі. Інакше він був би розлючений до смерті.

, -

Він обернувся, щоб подивитися на графа Аудіна, високопоставленого генерала Північного легіону і затятого прихильника принцеси-регента. Він спитав: Як солдат, ви теж так думаєте, граф Одіне?

Але Аудін нічого не відповіла. Він лише злегка насупився. По-перше, він був незадоволений словами Доланта. По-друге, йому не подобалася необережність Доланта.

.

Хоча посланець Круза погрожував йому війною, як солдат він не боявся війни. Але тепер, коли Еруан зіткнувся як з внутрішніми, так і з зовнішніми загрозами, йому нічого не залишалося, як стати на один бік з цими вельможами.

Мовчання графа Одіна розчарувало Брандо. Він думав, що майбутній лідер Реформістської партії принаймні підтримає його.

,

Але тепер Брандо зрозумів, що мав рацію, вистрибнувши з гнилого кола дворян Еруїна і почати нове життя. Вельможі королівства були безнадійні.

Нарешті він зумів придушити свій гнів і з усмішкою подивився на жінку-вченого: Отже, ти хочеш сказати, що хочеш вигнати мене з Ауїна?

Це залежить від вашого вибору. — відповів останній вельможа.

.

Брендель ледь не витягнув меч і відрубав цих покидьків. Він відразу ж заспокоївся, подивився на них з сердитою посмішкою і відповів: Ви маєте рацію.

,

Дуже добре, тоді ви можете сказати Лурцу, що мене вигнали з королівства. Можливо, вони це приймуть.

.

Вельможі Еруїна були приголомшені.

,

Вони погрожували Брандо, але було б дивно, якби люди Круса прийняли це. Ці вельможі прийняли б його лише тоді, коли побачать.

Не відмовляйтеся від тосту тільки для того, щоб вас змусили випити фант! — сердито сказав граф Роброн.

.

Він підняв руку і приготувався до того, що охорона посланця підкорить юнака. Гвардійці посланника були лицарями королівства і були елітою королівської сім'ї Корвадо. Підпорядкувати собі молодого вельможу-вельможу, не повинно бути проблемою.

.

Він заздалегідь спостерігав за утриманцями Брандо. Це були або юнаки, або представники інших рас. Така різношерста група не могла бути такою сильною.

.

З іншого боку, хоча люди Круса говорили, що Брандо їх образив, вони не згадували про славні діяння Брандо, щоб зберегти обличчя. Вони лише смутно згадували про конфлікт, який стався вдень на ринку копит Кентавра.

.

Це призвело до того, що посланець Еруїна неправильно оцінив Брандо. Вони думали, що у Брандо є якась сила, але на цьому все. До Лиха Вовків вони намагалися максимально зберегти свої сили. Але Брандо був сповнений рішучості чинити опір, тому їх не можна було звинувачувати в діях.

.

Роброн, Одін і жінка-вчений мали ту саму ідею. Незважаючи ні на що, вони не могли допустити, щоб королівство було втягнуте в нову війну.

Але як тільки він закінчив говорити, то побачив, як Брандо посміхнувся йому.

Здається, ви хочете змусити мене підкоритися? — спитав він.

.

Природно.

.

Тоді здається, що люди Круза сказали вам неправду. Брендел засміявся Якщо ви дійсно знаєте причинно-наслідкові зв'язки всього цього, боюся, ви будете обережнішими зі своїми поточними діями.

Припиніть блефувати. Роброн пирхнув.

?

Блеф? Брандо знизав плечима: Ну, люди Круза вам не сказали. Перш за все, я образив єдиного спадкоємця імперії великого герцога Квіткового Листа. Я змусив дочку цього вельможі втратити обличчя перед усіма.

.

Граф Аудін був приголомшений. Він думав, що у Брандо конфлікт з людьми Круза, але не очікував, що так буде.

.

Граф Аудін одразу занепокоївся. Судячи з вдачі великого князя, він дійсно міг почати війну.

.

Але Одін не очікував, що Брандо ще не закінчив.

,

— вів далі молодий лорд Крім того, люди Круза не сказали вам, що я також образив Прикордонний лицарський полк Імперії. Я побив цілу ескадрилью їхніх людей.

?

Вельможниця вже збиралася щось сказати, але її обличчя змінилося, коли вона це почула. Одна людина побила цілий ескадрон Прикордонного лицарського полку Круза? Вона подивилася на Бренделя і подумала, що цей хлопець занадто багато хвалиться.

Люди Кіррлуца теж не сказали вам. Я також образив Квітку Лицарів Імперії, графа Калленса, якого десять років тому називали Фехтувальником нового покоління. Я пам'ятаю, що використовував заклинання, щоб відправити його в політ. Я не знаю, чи він ще одужав, - сказав Брендел з посмішкою, сподіваюся, на його обличчі немає шрамів.

Я також образив лицарський полк Імператорської гвардії. Я роззброїв усю їхню ескадрилью.

, -

Ох і їхня Королівська асоціація алхіміків. Я ледь не вбив одного з їхніх геніїв, п'ятнадцятирічного військового алхіміка.

Юнак кивнув Також, здається, я когось образив. Вероніка, командир полку Лазурового небосхилу. Ви повинні її знати. Я боровся з нею десять ходів. Врешті-решт я пригрозив їй дочкою Великого Герцога Квіткового Листа і змусив її відступити.

Він обернувся і подивився на людей Роброна Якби люди Круза сказали вам це, ви все одно захочете забрати мене силою?

.

Потім він зупинився і подивився на цих людей.

?

Крім того, ви хочете, щоб я попросив вибачення у кіррлуців, запитав він, Тоді дозвольте мені запитати, перед ким із кіррлуців, на вашу думку, я повинен вибачитися за вищесказане?

.

Примітка автора: Я повернувся трохи із запізненням. Вибачте, Далі буде, якщо ви хочете знати, що сталося далі, будь ласка, перейдіть до розділів і прочитайте більше.

385

Розділ 385

.

Група посланців Еруена була приголомшена словами Брандо. Коротка і товста рука графа Доланта ворушилася в повітрі, але він не замахнувся вниз.

.

Ліс наповнився дивною тишею. Вдалині мерехтіло багаття, чути було потріскування палаючого вугілля.

.

Звук був настільки чітким, що було чути навіть падіння шпильки.

.

Брендел бачив недовіру в їхніх очах. Рука Роберта була піднята наполовину, жінка-вчена прикривала рота, а рука Одіна звисала з його меча.

1 ... 648 649 650 ... 834
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"