Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 2, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 2" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 722 723 724 ... 805
Перейти на сторінку:
який стояв посеред натовпу.

Звичайно, Брандо знав, про що вони хотіли запитати.

Він махнув усім рукою і сказав: Не хвилюйтеся. Якщо я скажу, що кораблі є, то кораблі, природно, будуть. Але перед цим нам ще належить підготувати дві речі.

Коли натовп почув його слова, метушня, що щойно сталася, одразу вщухла. Віконт Уоллас побачив цю сцену з боку і не міг не бути шокованим. Він завжди вважав, що цю групу людей повинен очолити граф Алкорн, але тепер він зрозумів, що справжнім вождем здається саме цей юнак. Він все ще не знав, хто Брандо та Еруан. На якусь мить він ще кілька разів глянув на юнака і задумався, хто цей хлопець. Чи міг він бути позашлюбним сином великого князя?

Але якби він знав, що Брандо був лише лідером цієї групи посланців, то, мабуть, здивувався б ще більше.

?

Побачивши, що всі заспокоїлися, Брандо продовжив відповідати: Перш за все, нам потрібне спальне місце. Пане Уолласе, чи є в порту спеціальні причали?

Валлас трохи здригнувся і випалив: Пане мій, особливі причали —

.

Звичайно, я знаю, що це таке, - невдоволено перебив його Брандо і відповів: Вам просто потрібно відповісти мені, якщо вони є. Що стосується того, що спочатку було в спальному місці, мені все одно. Потрібно просто розчистити його, навіть якщо це корабель Її Величності. Що стосується будь-яких проблем, то ви просто зобов'язані нести відповідальність переді мною.

Цей різкий тон ледь не шокував Волласа. Він не міг не глянути на графа Алкорна, що стояв поруч. Знайшовши ствердну відповідь з виразу обличчя останнього, він відповів Брандо з шанобливим і боязким ставленням: Звичайно, є, мій пане. Від спеціальних причалів до якірних стовпів сампана, ви можете мати все, що захочете, тому що на даний момент у порту немає жодного корабля. Не кажучи вже про корабель, навіть шматок дошки, що плаває на воді, важко знайти, тому що він був спалений дотла крилатими ящірками. Мало того, вони ще й влаштували багаття в лісі за містом.

,

Віконт безпорадно відповів: Вони не знають, що деревина, яку використовують верфі в гавані Лоен, насправді перевозиться з інших місць

Цього достатньо. Брандо махнув рукою і перервав свою нескінченну нісенітницю: Іди і знайди когось, хто розчистить для нас спальні місця. Я пошлю когось з тобою. Ви несете відповідальність за те, щоб працювати на них і виконувати всі їхні запити, розумієте?

Всі їхні прохання? Валлас з трепетом дивився на графа Алкорна, поки той урочисто не кивнув йому.

.

Я розумію, монсеньйоре, — шанобливо відповів він.

99

Брандо зрозумів, що хоч ця людина і не здатна, але принаймні слухняна. Не дивно, що син Алкорна використовував його як свого заступника. Це почуття послуху було дуже хорошим. Для порівняння, згідно з термінологією гри, хоча атрибут політичних здібностей Амандіни може досягати 99 очок, її вимоги до лорда були трохи завеликими. Їй не дозволили цього зробити і не дозволили. Крім того, вона часто ставила під сумнів його рішення, через що йому хотілося плакати, але не було сліз.

Другий момент, сказав Брандо іншим, Королева Драконів може не дозволити нам діяти вільно. Руйнування неминуче. Ми повинні визначити безпечний маршрут і підтвердити пересування армії хребта Йоргенді за межі міста. Коротше кажучи, ми повинні мати всебічне розуміння нещодавньої ситуації та навколишнього середовища гавані Лоен. Нам знадобиться один-два дні, щоб вирушити в дорогу. Я не хочу бачити, як печерні люди раптово нападають на місто в цей період часу. Граф Алкорн, ви місцевий лорд, тому я залишу цю справу вам.

.

Граф Алкорн глянув на нього і злегка кивнув.

.

Містер Валлас. Після того, як Алкорн відповів, Брандо гукнув місцевому тирану: Будь ласка, зробіть нам ще одну послугу.

.

Пане мій, скажіть мені, будь ласка. Я обов'язково виконаю ваше прохання. Валлас зрозумів надзвичайний статус юнака в цей момент і швидко схилив голову.

.

Брандо був дуже задоволений реакцією цього хлопця. Він посміхнувся і сказав: Нічого страшного. Сподіваюся, ви зможете знайти священика з міста. У нашій команді є поранені.

!

Валлас раптом зрозумів, що відбувається. Він здогадувався, що армія королівства Ауїн зможе вирватися з оточення прямо під носом армії хребта Жоргенді. Це була трагічна битва. Насправді, коли він вперше почув, що посланець королівства Ауїн прибув до порту, він був шокований. Він вважав, що якщо хребет Йоргенді зможе змусити Імперію відступити, народ Ауїн в регіоні Варгас точно не буде помилуваний. Однак він не очікував, що народ Ауїн не тільки виживе, але і врятує графа Алкона і його людей. Цей граф дійсно виправдовує свою репутацію.

,

Але як би добре він не виправдовував свою репутацію, поки йшов бій, мати поранених людей було нормальним явищем. Однак віконту і не снилося, що так званий член Брандо в цей момент насправді був лише однією особою, і це була дочка прем'єр-міністра імперії. З тієї ночі стан останнього коливався між хорошим і поганим. У гіршому – ледь не втратила життя. Але Брандо і не мріяв, що цю божевільну жінку в останній момент врятує господиня Мітріл.

,

Після цього Володарка Срібного Дракона сказала йому, що, на її думку, ця маленька людська жінка була подругою Брандо. Вона допомогла Брандо, бо хотіла подякувати йому за порятунок. Брандо тільки гірко посміхнувся, коли почув це. Він міг лише звинуватити цю жінку в тому, що їй не судилося померти.

.

Чесно кажучи, він відчував, що Дельфіна почуватиметься краще, якщо вона буде мертва, ніж жива.

, —

Тому що навіть Раса Драконів не була всемогутньою. Володарка Срібного Дракона могла максимум зберегти їй життя, і цей процес був незрівнянно болючим. Ці кілька днів, можливо, для цієї панночки було гірше, ніж пекло, якби вона могла це відчути. А оскільки Дельфайн не була мертва, Брандо, природно, не запропонував би зарізати її, щоб покінчити з болем. Крім того, оскільки він прибув до порту, найголовнішим було знайти кваліфікованого цілителя для дочки прем'єр-міністра.

Це теж добре, подумав Брандо. Принаймні прем'єр-міністр був би зобов'язаний йому послугою. Навіть якби цій жінці вдалося вижити, їй, ймовірно, довелося б пролежати в ліжку все життя. Вона більше не зможе завдати йому клопоту.

.

Воллас наказував прохання Брандо одне за одним. Потім він раптом щось згадав і квапливо знайшов Брандо, який обговорював маршрут з графом Алконом, Кіярою та іншими. Він запитав: Панове, якщо ви хочете дізнатися про підземних мешканців за містом,

1 ... 722 723 724 ... 805
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 2, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"