Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Новели, Черемшина Марко 📚 - Українською

Читати книгу - "Новели, Черемшина Марко"

307
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Новели" автора Черемшина Марко. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 102
Перейти на сторінку:
Первісні назви у чорновому автографі № 50: «Докір», «З гнізда вилітаючи», «Покидаючи село», «До школи. Спомин», «Як Іванчик не схотів робити».

Подається за першодруком.

 

ТУГА

 

Вперше надруковано в журн. «Життя й революція», 1925, кн. 6-7, червень - липень, с. 14-16.

В ІЛ, ф. XII, № 137, зберігаються: чорновий автограф - 5 арк., без дати, писаний чорним і фіолетовим чорнилом, і чистовий автограф оповідання ф. 78, № 629 - 6 арк. великого формату, без дати, списаних фіолетовим чорнилом. Перший примірник машинописної копії - 4 арк. великого формату, з правками автора, без дати, знаходиться у відділі рукописів ЦНБ АН УРСР, I, 2367.

У першодруку відсутні рядки, які відновлюються тут за чистовим автографом:

с. 187

«Трави клоняться і стеляться йому під ноги.

Радуйтеся гори-долини, мій милий іде!»

Подається за першодруком.

 

 

ПАРАСОЧКА

 

Цикл оповідань на морально-побутові теми під назвою «Парасочка» вперше було виділено у виданні творів Марка Черемшини 1937 р., т. III. Раніше вони входили до збірок «Село вигибає» і «Верховина». У примітках до видання 1960 р. наводиться свідчення Наталії Семанюк, що сам Марко Черемшина «бажав виділити новели на родинно-побутові теми, написані після першої світової війни, в окремий цикл і назвати його «Парасочка». У нашому виданні дотримано цього вже традиційного розподілу творів письменника, і цикл «Парасочка» подається окремо.

 

ПАРАСОЧКА

 

Вперше надруковано в ЛНВ, 1922, кн. 5, с. 97-103.

В ІЛ, ф. XII, зберігаються уривки чорнового автографа оповідання (№ 127, 4 арк. списані олівцем, без дати) під назвою «Лєрва» і перший примірник машинописної копії (№ 17, 9 арк. великого формату з авторськими правками).

Подається за першодруком.

 

КОЗАК

 

Вперше надруковано в «Календарі-альманасі «Дніпро» на переступний рік 1924», Львів, 1923, с. 64-70.

В ІЛ, ф, XII, № 36, зберігається неповний автограф оповідання - 8 арк. різного формату, списаних чорнилом і олівцем. Текст у цьому автографі - від початку до слів: «...має п’ятнайцять десятин землі, має жінку Химу, має тройко діточок,- але однако горівці нема що довіряти», і далі, від слів: «...а ніч за очі хап. Повертаю я у ділок за кіньми...» і до кінця. В першодруку в кінці оповідання подано «Пояснення менше зрозумілих гуцульських слів». Подається за першодруком.

Різночитання:

с. 195, рядок 36 «- Ну та й що?» замість «Овва! що мені зробит?»

с. 195, рядок 37 - «і коні» - нема.

с. 196, рядок 14 - «у тебе» - нема.

с. 196, рядок 30 - після «веду» йде: «помежи кулями літаю».

с. 200, рядок 9 - «Най щезне від нас!»

с. 200, рядок 10 - «Най здоров буде, собі думаю...»

с. 200, рядок 11 - «газдине» замість «Гафійко-душко!»

с. 200, рядок 12 - «мій газдо» замість Петрику»,

с. 200, рядок 21 - «минула» замість «пробігла»,

с. 200, рядок 25 - «Петрику» - нема

с. 200, рядок 26 - «Захаринко» - нема

с. 200, рядок 33 - «То де знаю?» замість «неволя їх знає»

с. 200, рядок 42 - «...гив, ану встань та й поможи»

с. 200, рядок 45 - «доньки» замість «Аннички»

с. 201, рядок 5 - «Ага, самої такої! А може, жінка з доньков...»

с. 201, рядок 5 - «тещі» замість «свахи»

с. 201, рядок 7 - «саняку» - нема

с. 201, рядок 12 - «либонь» замість «віді»

с. 201, рядок 12 - «доріжечка на Кути»

с. 201, рядок 17 - «поїхали з козаком долів»

с. 201, рядок 21 - «Анця»

с. 201, рядок 25 - «Вомньоця»

с. 201, рядок 27 - «- Мені в очах потемніло.

Ну і гадайте собі, що значить один козак!»

 

ІНВАЛІДКА

 

Вперше надруковано в «Календарі «Інвалід» на 1924 рік», Львів, 1923, с. 61-63, під назвою «Село велике! (Уривок з новели «Інвалід»)».

В ІЛ, ф. XII, зберігаються два автографи: чорновий (№ 122) неповністю - 1 арк., від слів «Стояла перед громадою» до «гей золота хмарка від вітру», і чистовий (№ 35) - 4 арк. великого формату, списані чорним чорнилом, без дати. Тут же (№ 14) зберігається машинописна копія оповідання (другий примірник, 3 арк. великого формату). Перший примірник машинописної копії з правками автора знаходиться в ЦНБ АН УРСР, I, 2368.

Подається за чистовим автографом.

Текст першодруку відрізняється від чистового автографа. На початку відсутній абзац - «Гей, любко пишна...». Далі абзац «Ні вдень ні вночі…» має таку редакцію: «Але дорадниці-молодиці, аби здорові, рада в раду, та й в зелений понеділок...». Зміщено ряд абзаців, у фразах змінено порядок слів, багато різночитань:

 

с. 202, рядок 5 - «Стрункі високі ніжки»

с. 202, рядок 9 - «цвітистої хустки»

с. 202, рядок 15 - «спіймані голубці»

с. 202, рядок 23 - «забаг дівки»

с. 202, рядок 26 - «хоть би-с тріс» - нема

с. 202, рядок 26 - «лази з груня»

с. 202, рядок 30 - «схаращіли та й дітей нам дасть біг»

с. 202, рядок 34 - «по полонинах»

с. 202, рядок 37 - «стонка» - нема

с. 202, рядок 39 - «що їм що іншого в голові»

с. 202, рядок 43 - «таки гожя»

с. 203, рядок 3 - «аби-сте відтак були»

с. 203, рядок 6 - «Судці здвигали плечима» - нема

с. 203, рядок 8 - «Луснула дверми» - нема

с. 203, рядок 13 - «Сором жінці»

с. 203, рядок 15 - «своєю волею не йшла»

с. 203, рядок 17 - «головочка»

с. 203, рядок 23 - «війт» - нема

 

Очевидно, такі зміни в тексті зроблено редакцією «Календаря», бо ні чистовий автограф, ні машинописні копії їх не мають, тим більше що одну з них автор посилав до Києва і, певно, вважав цей текст викінченим. Тому є всі підстави за основний текст оповідання «Інвалідка» вважати чистовий автограф, а не першодрук.

 

ЗА МАЧУХУ МОЛОДЕНЬКУ.

 

Вперше надруковано в

1 ... 89 90 91 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Новели, Черемшина Марко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Новели, Черемшина Марко"