Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"

847
0
28.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Остап Вишня. Невеселе життя" автора Сергій Анастасійович Гальченко. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 293
Перейти на сторінку:
у Баку, Майкопі, Грізному. Засуджено його 1929 року на 10 літ по 58, але з 1931 року він вільний (прикріплений до Північн[ого] краю).

Говорив із Бутеніним. Це теж інженер – військовий хімік, пом[ічник] н[ачальни]ка промисла. Колонізований. Засуджений на 10 літ у 1930 р.

Треба було мені ще говорити з Седорикіним, інженером із бакинських робітників, але я його не застав – він виїхав у Чиб’ю.

З оцих 4-х: Бочарова, Расстреліна, Бутеніна й Седорикіна мені треба написати літ[ературний] портрет.

Власне за день я все зробив і міг би вертати на Чиб’ю, але дуже стомився й вирішив переночувати на II промислі…

До Ле[…] й до Тищенка (інженера) приїхали жінки.

Молоді вони всі, просто діти, а чоловіки молоді по 30 років…

Має дозвіл на побачення із дружиною й Шенгер.

Взагалі в Ухтпечлазі з побаченнями справа стоїть не так зле: дозволяють, не чекаючи 6 місяців перебування в лагері…

Хтось дзвонив із Чиб’ю й переказував мені, що приїхав ще якийсь письменник український. Прізвища не розібрали, і я довго ламав голову: кого ж іще доля затаскала на Ухту…

10. VIII. Пообідавши на II промислі, я пішов на Чиб’ю. В Чиб’ю я прибув о 10 год. вечора і дізнався – прибув до Чиб’ю Володимир Гжицький.

Р. S. Щоб не забути: на II промислі зустрів Романишина – науков[ого] співробітника Укр[аїнського] інст[итуту] радянського будівництва. Він прибув сюди в березні 1933 (виїхав з Харкова 19.II.ЗЗ). Працює в плановому відділі промислу – економістом. Має 10 років.

В Чиб’ю застав Волошина. Він – повернувся з кіноекспедиції з Воркути, Печори і т. д.

11. VIII. Зустріч з Гжицьким. Коли мені сказали, що прибув Гжицький, я ніяк не міг зрозуміти – в чім річ? Знаю, що Гжицький в Дмитлазі, працює в редакції, і нате вам – Чиб’ю.

Виявилось, Гжицький в Дмитлазі подав докладну записку про те, щоб видавати там газету українською мовою, обстоював це, агітував і т. д. Ну, й зрозуміло – Ухтпечлаг! А Ухтпечлаґ вважається для всіх лагерів за пугало, за лагерь штрафний і т. д. Ах, який наївний Гжицький!

Розповідав про Дмитлаг: там Дацків, Бобинський, Авдієнко і багато ще багато інших. Українців там 40 тисяч чи що. Є окремі українські загони, трудколони і т. д. Дисципліна там суворіша: щодня перевірка, ходять на роботу бригадами, приходять так само і з роботи. Але матеріальні умови там ліпші. Та й зносини з «світом» значно кращі: пошта, газети і т. д. А найголовніше, що там приваблює, це те, що канал мають закінчити на початку 1936 року, – отже, є надія, що в зв’язку з закінченням робіт будуть великі пільги, як і при закінченні Біл[оморсько]-Балт[ійського] канала…

А тут, на Ухті, ніяких пільг, бо ніякого кінця не видко…

Зустрівся Гжицький в Усть-Виму з Варею. Розповідав, що коли вгледів її, не вірив і думав, що збожеволів – почав себе щипати, чи не спить… Та воно й справді: десь за 300 кілометрів од залізниці, на березі якоїсь Вичегди побачити жінку, що звик її бачити в умовах зовсім інших – справді можна отетеріти!

Варя передала мені через якусь жінку посилку. Жінка та їхала в автобусі разом із Гжицьким, але де вона, як її прізвище – ніхто не знає… Треба шукати, бо Варя обіцяла купити в Усть-Виму цукру, а цукор для мене все…

Про долю Досвітнього, Пилипенка, Ялового й інших Гжицький нічого не чув. З дружиною він бачився якраз перед відправкою його в Чиб’ю.

Де ж вони? Чи сидять іще в спецкорпусі, чи вже пороз’їздилися по лагерях?

Справа з 5-літнім ювілеєм Ухтпечлага й досі не ясна. Але з усього видко, що нічого такого не буде, бо нічого не робиться в зв’язку з п’ятиріччям. Є чутки, що ювілей одкладається. Кажуть, що на вересень, а інші кажуть, що на роковини Жовтневої революції.

Отже, всі сподіванки на ювілейні пільги – липа, і старі лагерники повісили носа. Та воно таки боляче: в інших лагерях така сила люду звільняється дотерміново, а Ухтпечлаг з цього боку дуже суворий, – тут ніяких «розгрузок», нічого… Та яка комісія сюди заїде?

Комісія Бєлєнького виїхала до Москви. Які наслідки її одвідин – ніхто нічого не знає.

В. З. Гжицький

Ніч і день

після 10 cерпня 1934 р.

До Чиб’ю прибули надвечір. Селище складалось з новозбудованих дерев’яних будинків, переважно барачного типу, подібних до тих, що їх бачив Гаєвський у селі, на березі Вичегди. В єдиному двоповерховому будинку, в центрі селища, містилось управління табору й комбінату, що керувало видобутком і переробкою нафти. Туди і повели конвоїри Гаєвського.

На дверях, перед якими зупинились, було написано: УРЧ «Обліково-розподільчий відділ». Арсланов пояснив:

– Тут тебе приймуть.

Процедура передачі і прийому відбулася швидко, Арсланов одержав розписку, що здав зека, а Гаєвський – папірця до старости барака, в якому тепер мав жити.

Прощаючись з Гаєвським, Арсланов спитав:

– Претензій до нас не маєш?

– Ніяких, – відповів Микола.

Арсланов на хвилинку загаявся.

– Ти щось хотів сказати? – спитав Гаєвський.

– Хотів. Ти не розповідай, як ми тебе конвоювали, не треба.

– Будьте спокійні, – запевнив Микола. Справа була ось у чому: коли Арсланов і Юдін конвоювали Гаєвського з Висьєгонська до Котласа залізницею, на одній пересадці кількагодинний час від поїзда до поїзда використали так, що лишили Гаєвського зі своїми речами і рушницею на станції, а самі пішли до міста, і прийшли по кількох годинах добре під хмелем. Першим питанням Арсланова було: «Ти ще не втік? Молодець».

Ось чого боявся Арсланов – старший конвоїр. Коли б це дійшло до начальства, їм більше в’язнів не конвоювати.

Вийшовши з канцелярії, Микола відчув цілковиту самотність. Тепер уже солдати його не пильнували. Ніхто за ним не ходив по п’ятах, і він не знав, що робити далі. Де шукати барак, у якому житиме? Де знайти старосту? Навколо – ні живої душі. Вертатись назад у канцелярію, не хотілось. Став серед невеличкої площі перед будинком, поставив перед собою чемодан, задумався. Надворі швидко сутеніло, в тайзі, що з усіх боків оточувала селище, ухала сова. Тиша, глушина… Повз Гаєвського зрідка проходили якісь люди, цивільні і військові. Цивільні в чорних одностроях – їх Микола приймав за в’язнів, військових – за конвоїрів, таких, які привезли його сюди.

– З волі? – спитав раптом якийсь чоловік, що несподівано вийшов ззаду і став перед Гаєвським.

Він був середній на зріст, літ тридцяти, русявий, у якійсь комбінованій одежі: трохи табірного, трохи цивільного типу, бо штани мав бавовняні, чорні, табірні, а піджак темно-синій, старенький і досить брудний. Але все це скрашувала лагідна усмішка незнайомого, його веселі очі, які відразу привертали увагу до нього.

– Сьогодні, оце зараз приїхав автобусом.

– Будемо знайомі, – сказав чоловік, простягаючи руку.

Гаєвський потиснув її, назвавши себе. Прізвища нового знайомого не розібрав.

– Куди вас?

– У якийсь барак номер один, а де його шукати…

– Поганий барак, – не дав закінчити

1 ... 96 97 98 ... 293
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Остап Вишня. Невеселе життя, Сергій Анастасійович Гальченко"