Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Будні феодала - 2, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Будні феодала - 2, Олег Говда"

169
0
07.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Будні феодала - 2" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 89
Перейти на сторінку:

— Геніально! — захоплено вигукнув валах. — Ти, пане Антоне, природжений стратег.

— Ну, це не моя вигадка, — не став я примазуватися до чужих заслуг. Хоча похвала такого воїна мені була приємна. — У такий спосіб ще скіфи з Дарієм воювали. Примушуючи персів рухатися пустельними землями. Може, саме з того часу вони й називаються Loca Deserta — Дике Поле, Пустельна земля?

— Можливо... Латиняни любили використовувати чужі назви, переінакшуючи на свій лад. Але це справи давно минулих днів і особливої ваги для нас не мають. А зараз, я так розумію, задум треба виконувати негайно?

— Так, — підтвердив я. — Час справді не чекає. Дня три-чотири шведи ще зачекають на повернення фуражирів, а потім стривожаться. Так що не пізніше ніж через тиждень, можна чекати гостей.

— Тоді негайно й приступимо. Думаю, моя присутність в Поліссі тепер, коли в ньому так багато досвідчених воїнів, не аж так потрібна? Ти ж не один повернувся?

— Ні. Ідальго зі мною... До речі, Віктор у Криму кохану свою знайшов і з полону врятував. Тож, гадаю, тепер його в похід ніяким калачем не виманиш. Федот теж...

— Це добре... — якось надто нервово смикнув вус князь. — От нехай сам із дружиною і воює. А то Анастасія, як завагітніла, так і взагалі слова впоперек не скажи... І Михась з нею заразом... — зізнався несподівано, хоч недавно казав, що ладнає з моїми керуючими.

— То ти, князю, через це хлопців у поле вивів? Щоб у фортеці не сидіти?

Цепеш похмуро кивнув.

— Не люблять мене люди... Увесь час у чомусь поганому підозрюють. Загалом, якщо я якийсь час буду вдалині — всім тільки краще стане. Одна біда — не годяться мої хлопці для нашої затії. Не зможуть вони злих ворогів зобразити. Може, поміняємось? Забирай їх у Полісся — там толку більше буде. А мені залиш черкесів. Їх навіть переодягати не доведеться. Хто з селян у обладунках розбирається? Парі-трійці шотландські берети одягну, сам у кірасу драгунську влізу, та й годі. А головне — вони своєю мовою говорити зможуть — ніхто й не запідозрить.

— Добре. Тільки ти їх у руках міцно тримай. Поясни, що це навмисне. Хлопці вони сердиті. Як би не перестаралися.

— Ліс рубають, тріски летять... — відмахнувся князь.

— Так воно так, але я й іншу настанову пам'ятаю: «Кров не водиця, даремно проливати не годиться»

— Не турбуйся, отамане. Нічого страшного не станеться, якщо черкеси селянам, для їхньої ж користі, дупи нагайками почухають. Сам же розумієш, якщо гречкосії шведів дочекаються — набагато дорожчу ціну заплатять.

Гаразд. Сподіватимемося, багато дров не наламають. Все ж таки не бусурмани. А загалом, Цепеш правий. Не до сентиментів. Якщо не повірять селяни «лицедіям», то всі загинуть. Тож десяток спалених хат та гарнець сліз не надто велика ціна за кілька сотень врятованих життів.

— Добро, князю. Воїн ти досвідчений, роби, як вважаєш за потрібне. Умовимося так — спершу ближніми селами пройдися, а потім іди назустріч шведам. Як виявиш їх — у бій не вступай, а рухайся попереду фуражирів... Так щоб їм, напевно, жодне ціле селище не дісталося. А як шведи назад повернутий — ще тиждень покрутися, забираючи у бік Смоленська.

— То вони ж до Корольковича й побіжать?

— Нехай біжать... — підморгнув я спадкоємцю волоського престолу. — Я тут подумав, не вік нам у Поліссі кукувати? Зима не за горами. А я на засніжені поля та ліси волію дивитися з високої кам'яної дзвіниці.

— Який дзвіниці? — здивовано похитав головою Цепеш. — У Поліссі навіть церкви нормальної немає.

— Зате в Смоленську є... — скорчив я багатозначну морду. — Все-все, князю. Давай прощатись. Справ у нас з тобою і справді, безліч. Годі переробити…

1 ... 19 20 21 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Будні феодала - 2, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Будні феодала - 2, Олег Говда"