Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Вибір, Едіт Єва Егер 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибір, Едіт Єва Егер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибір" автора Едіт Єва Егер. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 99
Перейти на сторінку:
палають. Ми зупиняємося в маленьких містечках по всій Німеччині, прямуємо на південь, повертаємо на схід, працюємо на фабриках, що трапляються дорогою.

Есесівці мають перераховувати в’язнів. Я не рахую, скільки нас залишилося. Певно тому, що знаю — щодня підсумок стає меншим. Це вже не табір смерті. Способів померти тепер безліч. Канавами вздовж шляху стікає кривава вода. Це кров тих, кого було застрелено в спину чи груди, — тих, хто намагався втекти, тих, хто не міг йти далі. Ноги деяких дівчат відморожені, цілком відморожені, і вони падають, наче повалені дерева. Виснаження. Беззахисність. Лихоманка. Голод. Тіло вмирає, не чекаючи, коли солдат натисне на гачок.

Ми не їли вже кілька днів. Ми піднялися на пагорб, і нам видно ферму, господарські споруди, худобу.

— Хвилинку, — каже Маґда. Вона в’юном біжить до ферми, стрибаючи від дерева до дерева, сподіваючись, що її не помітять есесівці, які зупинилися на перекур.

Я спостерігаю, як Маґда зигзагом наближається до садового паркану. Ще зарано для весняних овочів, та я б з’їла хоч коров’ячий корм, хоч сухий черешок. Коли кімнату, де ми спимо, перебігає щур, дівчата негайно кидаються на нього. Я намагаюся не привертати увагу до Маґди поглядом в її бік. Я відвертаюся, а коли дивлюся знову, то не бачу її. Лунає пост­ріл. Іще один. Охоронці кричать на нас, зводять рушниці. Я чую ще кілька пострілів. Маґди ніде не видно. Допоможи мені, допоможи мені. Я усвідомлюю, що молюся до мами. Говорю до неї, як вона розмовляла з портретом своєї мами, що висів над піаніно. Маґда розповідала, що мама казала це навіть під час пологів. Тієї ночі, коли я народилася, Маґда чула мамині крики: «Мамо, допоможи мені!». Потім Маґда почула плач дитини — мій, — і мама сказала: «Ти допомогла мені». Я можу закликати до померлих за правом народженням. «Мамо, допоможи нам», — закликаю я. Я бачу, як щось сіре маячить поміж дерев. Вона жива. Їй вдалося уникнути куль. І якимось чином зараз вона уникає викриття. Я затамувала подих і видихнула, лише коли Маґда опинилася поруч зі мною.

— Там була картопля, — каже вона. — Якби ці покидьки не почали стріляти, ми б зараз їли картоплю.

Я уявляю, як надкушую картоплину, наче яблуко. Я б навіть не витрачала час на зчищення з неї багнюки. Так би і їла крохмаль, із землею та шкіркою.

Ми йдемо працювати до заводу боєприпасів десь під чеським кордоном. Ми з’ясували, що зараз березень. Одного разу я не можу підвестися з лави у схожому на ангар приміщенні, де ми спали. Мене трусить від лихоманки, я гаряча та знесилена.

— Підводься, Діцуко, — наказує мені Маґда. — Ти не можеш показувати, що хворієш.

В Аушвіці тих, хто не міг працювати, забирали, як їм казали, до лікарні, і потім вони зникали. Чому зараз має бути інакше? Це місце не обладнане для вбивств, жодної труби й цеглини не встановлено з цією метою. Та одна-єдина куля легко зробить тебе такою ж мертвою. Я все одно ніяк не можу підвестися. Я чую власний голос, безладні слова про дідуся та бабусю. Вони дозволять нам пропустити школу й візьмуть нас із собою до пекарні. Мама не зможе відібрати солодощі. Десь у голові я усвідомлюю, що марю, але не можу повернути себе до тями. Маґда просить мене закрити рота і вкриває пальтом — щоб мені було тепло, коли стихне жар, як вона каже, але скоріше, щоб сховати.

— Не ворушися, навіть пальцем не воруши, — каже вона.

Завод поблизу, за маленьким мостом через швидкий струмок. Я лежу, вкрита пальтом, удаю, ніби мене не існує, передчуваючи, як наближається мить, коли мою відсутність буде викрито і охоронець повернеться до сараю та пристрелить мене. Чи зможе Маґда почути постріл крізь гуркіт верстатів? Я тепер не придатна ні на що і ні для кого.

Я поринаю в гарячкове марення. Мені ввижається полум’я. Звичне сновидіння — вже майже рік я мрію зігрітися. Я прокидаюся від сну, мені важко дихати через дим. Невже ангар палає? Я боюся підходити до дверей, боюся, що мої слабкі ноги не витримають, боюся, що викрию себе, якщо підведуся. Тоді я чую бомби. Свист та вибух. Як я проспала початок атаки? Я виштовхую себе з лавки. Де зараз безпечніше? Навіть коли б я могла бігти, то куди? Чую постріли.

— Завод палає! Завод палає! — кричить хтось.

Знову між мною та сестрою відстань. Я тепер майстерно вмію вимірювати відстань. Скільки рук між нами? Скільки ніг? Скільки обертів колесом? Зараз між нами міст. Вода і дерева. І вогонь. Я бачу його з дверей ангару, в яких я нарешті стою, спершись на лутку. Міст до заводу вже палає, завод заволок­ло димом. Тим, хто вцілів після бомбування, метушня дарує час. Можливість утекти. Уявляю, як Маґда виштовхує вікно й стрімголов біжить у ліс, дивиться на небо крізь гілки дерев. Готова бігти скільки завгодно, аби дістатися свободи. Якщо їй вдасться втекти, я нарешті видихну. Я можу сповзти на підлогу і більше ніколи не підводитися. Яке ж це буде неймовірне полегшення. Існувати — важкий обов’язок. Я більше не змушую свої ноги тримати мене, і вони складаються, наче два шарфи. Я розслабляюся та опускаюся на підлогу. В ореолі полум’я бачу Маґду. Вже мертву. Вона виграє в цій гонці. Та я наздоганяю. Відчуваю жар вогню. Ще трохи, і я приєднаюся до неї. Зараз.

— Я вже йду! — кличу я її. — Зачекай на мене!

Якоїсь миті вона припиняє бути примарою і знову стає із плоті та крові. Якимсь чином вона повертає мене до дійсності. Вона перебігла міст, що був у вогні, аби забрати мене.

— Ти несповна розуму, — кажу я. — Ти ж могла втекти.

Уже квітень. Пагорби зеленішають. День стає довший. Діти плюються в нас, коли ми проходимо околицею міста. Дуже сумно, що цим дітям промили мізки, аби вони ненавиділи нас.

— Знаєш, як я планую помститися? — каже Маґда. — Я вб’ю німецьку матір. Німець убив мою матір, а я вб’ю німецьку.

У мене зовсім інше бажання. Я волію, аби хлопець, який плює в нас сьогодні, одного дня зрозумів, що немає потреби ненавидіти нас. У моїй

1 ... 20 21 22 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибір, Едіт Єва Егер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибір, Едіт Єва Егер"