Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

317
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 113 114 115 ... 158
Перейти на сторінку:

Я лише зловісно всміхнулася, нехай вважатиме це попередженням, поки я розбиратимусь, у яку халепу втрапила.

Звісно я могла відмовитись ще на початку, послати його під три чорти, але якщо Тоні надумав позбутись мене в якомусь сенсі, мабуть, він був готовий навіть поскаржитись Летті чи втнути ще щось подібне і геть неприємне, щоб ускладнити мені життя й отримати бажане.

Зарозумілий вилупок! Вважає, що знає, як ліпше для мене! Ну просто як мої батьки! Важко повірити, що я думала про Тоні Соретті у такому контексті.

Ми ще випробовували одне одного поглядами якийсь час, категоричними твердими поглядами, тільки у когось в клятих карих очах танцювали безпардонні бісики, аж поки з прихожої не почулося:

— Агов! Є тут хто-небудь?

Карло приніс сніданок.

Потрібно було діяти блискавично, і я, просто-таки відштовхнувши Тоні рукою, що встигла звільнити від халата, впала дупою на стілець й наказала:

— Будь зайчиком, Тоні, розберися зі сніданком.

Раз паскудою ти вже сьогодні побував.

Він розсміявся, скуйовдивши долонею темне волосся, й похитав головою.

— Тобі все одно доведеться рухатись, Бессі, нехай не зараз.

Та я вдала, що це десь поряд дзижчала комаха.

З цим я дам раду пізніше.

На жаль, мої обов’язки покоївки нікуди не ділися, і нехай я старанно гріла гепу на стільці, попиваючи каву, доки Соретті не пішов, мені все одно було час братись за роботу. Ну от чого він причепився до того, чим я займаюся? Я ж, між іншим, наводжу лад в його хаті, чи він це врахував?

Найгірше те, що мама, мабуть, схвалила б босові прагнення, хоч його методи її б не потішили.

Вставала я з-за столу потроху, обережненько випроставшись, до скрипу стиснувши зуби, і, гаразд, подумки була вдячна, що той паскудник прибрав посуд й залишки їжі у холодильник. Нехай відчуття були поки не такі інтенсивні порівняно з рукою Тоні між моїх ніг, та коли я зробила крок у бік, ще один… Лайно собаче! Я впала долонями на стільницю й знов урвала ротом ковток повітря. Нічого, впораюсь. Я не тільки вперта дівчинка, я ще й збіса принципова. Я доведу босу, що він козел, котрий цим вчинком нічого не доб’ється. Я зможу.

Та вже за п’ятнадцять хвилин, коли мої пересування не обмежились однією лише кухнею, бо потрібно ж узяти кошик з приладдям для прибирання, я визнала — бажання наскочити на Тоні, тільки-но він знов з’явиться у пентхаусі, було непереборним.

Наскочити і закатрупити його до бісової тітки власними руками!

З кожним кроком, кожним, навіть незначним, рухом збудження посилювалось, а ті місцинки, що потерпали від перлів, ставали чуттєвішими й більш вразливими щохвилини, просто-таки розривалися від потреби чиїхось дотиків й пестощів, від необхідності розрядки, змушуючи мене пересуватись по пентхаусу на короткі відстані, спинятися, стискати щосили ноги, та від цього мені лише гіршало. Мене всю трусило, дихання моє нагадувало дихання здихаючого марафонця з Центрального парку, і усе, про що я ладна була думати: як доповзти до канапи, або спальні, або ж босового ліжка, й втішити себе власноруч. Або позбутись триклятих трусів.

Та я розуміла, Соретті пішов ненадовго — мабуть, думка про те, що він буде відсутній до самого вечора мене аж надто лякала, тож я відганяла її від себе, — і коли він повернеться, я повинна усе ще бути в цих довбаних перлах, щоб він вдавився своїм програшем. Підступна розпусна геніальна тварюка!

Ледь-ледь пристосувавшись й періодично схлипуючи геть не від того, яке несправедливе до мене життя, я врешті-решт навела такий-сякий лад у вітальні, хоч якусь перевірку товариства схиблених на чистоті завалила б одразу.

І саме в момент, коли я виринула з-під дивану, вчергове за сьогодні проклинаючи Тоні Соретті і сам факт його існування, нехай це вилупок і дарує мені приголомшливі оргазми, на межі одного з котрих я перебувала хвилину тому з мітелкою для пилу у руках, — та бляха не з моїм щастям! — до мене долинув знайомий звук, з котрим прочиняються двері ліфта.

Залишивши на кавовому столику ту саму мітелку й гумові рукавички, я кинулася до прихожої, щоб зустріти боса переможним вигуком на кшталт «Бачиш, скотиняка, я усе ще на ногах і розсувати їх для тебе більше не збираюся!», але на мене там чатував не господар пентхауса.

А Джаспер Бевзь-п’ятий.

— Тобі жити набридло? — прогарчала я, набурмосившись й схрестивши руки на грудях. — Чого припхався?

Я не сумнівалася, що це узагалі його перший візит в помешкання Тоні.

Зате побачивши його, я трохи охолола, якщо не зважати на злість та ненависть, котрі спалахують в мені кожного разу, коли ми стикаємось з колишнім босом. Саме через це я й не намагалась затулитись від його запопадливого погляду, котрим він одразу просканував моє тіло й усі його вигини, викликавши в мене нудоту й змусивши кригу скувати хребет.

— Прийшов переконати тебе відмовитись від тої дурнуватої затії, — сховавши долоні в кишені світлих штанів, з відвертою нудьгою в голосі повідомив Джаспер, просуваючись уперед, вглиб пентхауса.

Просто до мене.

— Що саме ти вважаєш дурнуватою затією? — форкнула я, уважно і нашорошено спостерігаючи за ним.

— О, крихітко, мені начхати, чи ти насправді одружишся з тим нікчемою, чи це просто вистава, — наморщив колишній бос свого аж надміру бездоганного носа. — Він твоя халепа, тобі з ним панькатись. Втішатимеш його своєю дупою, коли він втратить усе. А от тебе на своєму весіллі я не потерплю. В будь-якій ролі. Навіть офіціантки чи блазня, в котрого гості кидатимуть недоїдками.

Так, у такої хворої потвори збочені розваги. У тому, що він найме цього блазня собі на весілля, я анітрохи не сумнівалася.

— Якщо воно відбудеться.

Блакитні очі спалахнули, ніби промовляли «Ось ти і визнала, тоді відомо, що Тоні готує». І їх володар був певен, що не помиляється у своїх здогадках.

Тому я хутко додала:

— Може, наречена ще прийде до тями і до неї дійде, яку паскудь вона обрала за майбутнього чоловіка.

1 ... 113 114 115 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"