Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Вибір, Едіт Єва Егер 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибір, Едіт Єва Егер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибір" автора Едіт Єва Егер. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 99
Перейти на сторінку:
сестри дражнять мене образливою пісенькою, а в тому, що я їм вірю. Я, переконана у власній неповноцінності, ніколи не відрекомендовуюся власним іменем. Ніколи не кажу: «Я Еді». От Клара — обдарована скрипалька. У п’ять років вона вже грала концерт для скрипки Мендельсона. Тож я казала: «Я Кларина сестра».

Та сьогодні я дізналася дещо особливе.

— Мамина матуся померла, коли мама була саме мого віку, — кажу я їм.

Я така переконана у винятковості цієї інформації, що мені навіть не спадає на думку: це давно вже не новина для моїх сестер, і я не перша, а остання про це дізналася.

— Жартуєш, — каже Маґда з таким надмірним сарказмом, що навіть я його второпала. Їй п’ятнадцять, у неї пишні груди, чутливі губи, хвилясте волосся. Вона в нашій сім’ї жартівниця. Коли ми були малі, вона показала мені, як кидати виноградинки з вікна нашої спальні до філіжанок відвідувачів кав’ярні у патіо під нами. Натхненна нею, незабаром я винайду власні ігри, та на той час ставки вже будуть інші. Ми з подругою повільно прогулюватимемося повз хлопців у школі чи на вулиці, кліпатимемо віями та казатимемо: «Зустрінемось о четвертій під годинником на площі». Вони приходитимуть, вони завжди, неодмінно приходитимуть, часом очманілі, іншим разом сором’язливі, іноді нахабні. З вікна моєї спальні ми спостерігатимемо, як вони прибувають.

— Не дражни її аж так, — Клара смикає Маґду. Вона молодша за Маґду, та все одно заступається за мене.

— Пам’ятаєш картину над піаніно? — каже вона мені. — Ту, до якої мама завжди говорить? То її мама.

Я знаю, про яку картину мова. Я дивилася на неї кожного дня свого життя. «Допоможи мені, допоможи мені», — стогнала мати щоразу, коли витирала пил з піаніно чи підмітала підлогу. Мені ніяково, бо я ніколи не цікавилася ні в мами, ні в будь-кого іншого, хто на тій картині. І відчуваю себе ошуканою, бо моя новина не надала мені жодних переваг перед сестрами.

Я звикла бути тихою сестрою, невидимкою. Мені не спадає на думку, що Маґді набридло бути клоуном, а Клара обурюється через власну обдарованість. Вона не може припинити бути унікальною навіть на мить, бо негайно втратить те, до чого вже звикла — захоплення її талантом та відчуття власної винятковості. Ми з Маґдою маємо попрацювати, аби отримати будь-що, чого завжди не вистачатимете; натомість Клара має турбуватися, аби не припуститися фатальної помилки і не втратити все, що вона має. Клара грає на скрипці скільки я себе пам’ятаю, з трьох років. Згодом я усвідомлю ціну її виняткових здіб­ностей — у неї не було дитинства. Я ніколи не бачила, як вона грається ляльками. Натомість вона стояла проти відчиненого вікна та вправлялася в грі на скрипці. Вона не була здатна насолоджуватися власною геніальністю без захопленої публіки під вікном.

— Мама любить тата? — запитую я в сестер.

Взаємини батьків стримані, вони звіряють мені сумні речі, і я не пригадую, щоб колись бачила, як вони вбираються та йдуть кудись разом.

— Що це за питання, — каже Клара. Хоч вона й відкидає моє припущення, мені здається, що я бачу в її очах підтвердження. Ніколи знову ми не повернемося до цієї теми, хоч я і намагатимуся. Багато років по тому я збагну те, що сестри, певно, вже знали: те, що ми називаємо коханням, часто річ умовна — це нагорода за роботу, на яку ти погоджуєшся.

Ми вбираємося в нічні сорочки й лягаємо спати, я жену геть своє хвилювання через батьків і думаю тепер про вчителя з балету та його дружину, про мої почуття, коли я біжу сходами до балетної студії, перестрибуючи через дві чи три сходинки, скидаю шкільний одяг, натягую купальник і трико. Я ходжу на балет з п’яти років, коли мама інтуїтивно відчула, що в мене немає хисту до музики, та я ж мушу мати якісь інші таланти. Сьогодні ми практикували шпагат. Вчитель нагадав нам, що сила та гнучкість невіддільні — аби один м’яз напружився, інший має розтягнутися. Без сильного тіла ми не зможемо досягти потрібної розтяжки та гнучкості. Його вказівки оселилися в моїй голові, наче молитва.

Нахиляюся, спину тримаю рівно, м’язи живота напружені, ноги тягнуться в різні боки. Коли важко тримати позу, треба насамперед дихати. Уявляю, як моє тіло розтягується до потрібної межі, наче струни на сестриній скрипці, аби інструмент звучав. Нарешті мені вдається, я торкаюся підлоги. Я у шпагаті.

— Браво! — мій вчитель аплодує. — Залишайся як сидиш.

Він підхоплює мене і піднімає над головою. Мені важко тримати ноги витягнутими, не спираючись на підлогу, але зараз я почуваюся особливою. Я відчуваю себе бездоганною.

— Едітко, — каже вчитель, — будь-яке піднесення в твоєму житті завжди йтиме зсередини.

Багато років мають минути, аби я справді усвідомила значення цих слів. А зараз я знаю лише, як дихати, крутити оберти, робити нахили та махи ногами. Що гнучкіші та сильніші стають мої м’язи, то певніше й виразніше мої рухи та пози промовляють: «Я є. Я існую. Я — це я. Я хтось».

* * *

Пам’ять — це священна земля, хоч і населена привидами. Там моя лють, провина, смуток, і вони кружляють, наче зголоднілі стерв’ятники, гризуть одні й ті самі старі кістки. Саме туди я повертаюся в пошуках відповіді на риторичне запитання: чому я вижила?

Мені сім, батьки влаштували вечірку. Мене відправляють налити води в порожній графин. З кухні мені чутно, як вони жартують: «То вже було зайвим». Мені здається, вони мають на увазі, що і до мене вони вже були повною сім’єю. Вони вже мали двох доньок, піаністку та скрипальку. А я непотрібна. Недостатньо гарна, певно, мені тут не місце. Саме так ми помилково тлумачимо події в нашому житті, так робимо припущення та не перевіряємо їх, так вигадуємо історії, аби розповідати самим собі, так укоріняємо нісенітниці, у які вже повірили.

Мені вісім. Якось я вирішую втекти з дому. Хочу перевірити теорію про свою непотрібність та невидимість. Хочу подивитися, чи мої батьки взагалі помітять, що мене немає. Замість того щоби піти до школи, я сіла в тролейбус та поїхала до дідуся з бабусею. Це мамині батько та мачуха — я знаю, вони мене прикриють. Довгий

1 ... 6 7 8 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибір, Едіт Єва Егер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибір, Едіт Єва Егер"