Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 100 101 102 ... 158
Перейти на сторінку:

І зараз він посміхався мені.

— Я через Петру на італійську їжу дивитись не можу, — зізнався він. — Вона викликає в мене тепер печію. Мабуть, до виразки і ще біс знає чого вже недалеко.

— Але білявки тебе чомусь ваблять і далі, — зауважила Кірстен, яка, схоже, завжди й до всього мала уїдливі коментарі. От вона мені зразу сподобалась!

— Це так, — Лука не заперечував. — Вона, мабуть, перша білявка, біля якої мій прутень прагне взяти участь у програмі захисту свідків і сховатись якнайдалі.

— Так, нащо впадати за драконицею-шефинею, якщо в тебе сусідка під боком.

— Кірстен! — прогарчав він, хоч і не сердився, ну, принаймні мені так здалося.

— Що, промінчику? — засміялася вона. — Не звертай уваги, Елізабет, він лише вдає з себе мученика. Але він сам зголосився піти до «Рубіроси» барменом. Він просто йолоп. Ось і все. Це невиліковно.

— Хто б казав! — пирхнув Лука. — Ніби ти не працюєш в «Орегано».

— Хвилиночку! — влізла я в їхню суперечку. — Тобто ти працюєш в «Рубіросі»? — вказала я на Луку.

— Це тобі вже відомо, серденько, — з лагідним кпином підтвердив він. І Тоні ніяк не відреагував на оце його ліниво-звабливе «серденько», що було геть дивно.

— А ти — су-шеф в «Орегано»?

Кірстен кивнула, не порушуючи мовчанки, даючи мені змогу зібрати думки до купи.

— Себто у вас тут щось штибу Ордену Фенікса?
— А що тебе дивує, Бессі? — знову відкрив рота бос. — Я ж казав, за моїми ресторанами наглядають.

— А хто робить це у «Вітторії»? Зараз тут бракує декого з твоїх друзів? — глянула я на нього.

— Та ні, заради такої урочистої події як знайомство з тобою, ми зібрались усі, — вставила Кірстен. Зрозуміло, якщо вона й може тримати тишу, то недовго.

— Там мені звітують буквально усі. Звісно, за татковою спиною.

Я приголомшено кліпнула. Тоні, хай тобі грець! Що це за шпигунські ігри?!

— Навіщо?

Він стенув плечима й приклався до келиха. Й тільки після того, як підкреслено старанно облизав губи, впевнившись, що я усе ще не можу не спостерігати за цим видовищем, відповів.

— Вони розуміють, коли я отримаю «Вітторію», мене цікавитиме не їхній професіоналізм, а вірність. До того ж вони ніяк не зраджують Великого Джо, лише повідомляють мені стан справ, от і все.

Гаразд, знов таки химерний, та це мало сенс.

Втім мені все одно бракувало пояснень. Поряд із Соретті це вже також традиція.

— А крижане стерво? — Лука порскнув. Схоже, прізвисько, яким я нарекла Петру, — єдине, що він про мене не чув. — Хіба вона не знає, що Лука твій друг?

Термін «споріднена душа» краще не використовувати, чомусь він тхнув казками про принцес.

Соретті розвів руками. Добре, що в келиху майже не лишилось вина, інакше в Кірстен на світло-сірій стіні з’явилась червона інсталяція. Якраз під кашпо з кімнатною рослинкою.

— Їй завжди було байдуже до мене, мого життя й оточення. Усе, що я зробив, — з образи перетворив це на перевагу. Хіба це погано?

Мабуть, ні, якщо Тоні нікого не силував, і його друзі самі зголосилися йому допомогти. Це навіть благородно. Самовбивчо, але благородно. І винахідливо.

— Не роби з мене монстра, Лізбет, — додав він тихіше, та його слова усе одно прокотилися повітрям кухні, сповненим томатно-часникового аромату.

Тоні зробив крок до мене, усього лише одненький крок, і спинився. Схоже, він до останнього збирався дотримуватись своєї обіцянки, яка вже потроху перетворювалася на проблему.

Ось що б він зробив у присутності друзів? Пригорнув мене? Узяв за руку? Встав би поряд? Або поцілував? Чи нічого з цього? Трясця! Тепер мені було конче необхідно з’ясувати це!

— Та який з тебе монстр, ти такий самий йолоп, як наш промінчик. Чи пан Безхатченко. Ти ж переконав бідолашну, що тобі ніде жити? — тим часом Кірстен не збиралася полишати Луку у спокої ні на хвилину.

Але в дечому вона помилялася. Стосовно Тоні.

Він дійсно міг бути потворою, міг перетворитись на неї з відсутністю любові й турботи в дитинстві, впливом отруйного мангеттенського середовища, в яке потрапив згодом й варився там досі, та його розумом лихого генія. Та з нього вийшло б чудовисько, гірше за Джаспера Недоумка-п’ятого!

Лука ніяк не відреагував на її чергову насмішку, тож Кірстен, зітнувши плечима, вилила в каструлю вміст чорного горня.

— А що ти від них хотіла? Яке дибало, таке й здибало, — судячи з виразного погляду, котрим Сильвія супроводила свої слова, оте уточнення, наскільки ці двійко друзів схожі одне на одного, призначалося мені.

Але я поки так і не розшифрувала її натяк. Важкувато тямити, що відбувається, після стількох подій тривалістю усього лише в добу. Яка ще не скінчилася. А я вже почувалася виснаженою. Й хотіла напитися. Бажано — в пентхаусі, де ми з Тоні переважно були наодинці. Виявляється, там дресирувати його й збиратись до купи простіше аніж будь-де. До сьогоднішнього дня я цього ніколи не помічала.

— Що, невже ніколи не гризлися? І не чубились? — наморщила я чоло. Нізащо не повірю, що вони жодного разу не зацідили одне одному по пиці, особливо коли були підлітками. Мої однокласники частенько билися, а вже за годину-другу жлуктили пиво під трибунами на стадіоні й обіймалися як рідні. І приводом для бійок майже завжди було одне й те саме. — Навіть через дівок? Може, його й ваблять лише білявки, але ж ти… — розвернулась я до Тоні, — ти — Соретті.

В перекладі на мангеттенську це значить, що він грає усе, що ворушиться. Такий собі синонім безладного сексу.

Так, мамцю, і це мій наймач. І майже мій хлопець, хоч ми й ніколи ще не зачіпали цю тему. Чоловік мрії! Просто знахідка!

Мама візьме гріх на душу уперше в житті й вб’є мене, я це передчувала.

— Взагалі у школі ми впадали за однією дівулею… — Тоні перезирнувся з другом, немов перепитував мовчки, за допомогою погляду або телепатії, чи варто йому продовжувати. Або заохочував Луку доєднатися.

1 ... 100 101 102 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"